您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT四级 >> 正文
「〜くする」和「〜にする」在动作的主动意愿强弱上有何区别?​

「〜くする」和「〜にする」均表示通过人的主动动作使事物发生变化,但二者在主动意愿的强弱、动作的直接性及变化的对象性质上存在明显差异,核心区别在于 “动作的主动性是否直接指向性质 / 状态的改变”。

一、「〜くする」:主动改变 “性质 / 状态”,意愿直接且强烈

  • 接续:形容词词干 + くする(例:高い→高くする;明るい→明るくする)
    (注:形容动词需用「〜にする」,如「静かにする」,但逻辑上与形容词的「〜くする」一致,均指向状态改变)
  • 主动意愿的核心
    动作的直接目的是改变事物的性质或状态,强调 “通过人为干预,刻意让某种属性发生变化”,意愿具有明确的指向性,且动作与状态改变的关联非常直接。这种变化通常是可感知的、程度上的调整。
  • 例:
    • 「エアコンを強くして、部屋を涼しくします。」(把空调开大点,让房间变凉快。)
      → 主动采取 “开空调” 的动作,直接目的是改变 “房间的温度状态”(从热到凉),意愿明确指向状态变化。
    • 「彼は声を大きくして話し始めました。」(他提高了音量开始说话。)
      → 主动调整 “声音的大小” 这一状态,动作直接服务于状态改变,意愿强烈且具体。

二、「〜にする」:主动选择 “身份 / 范畴”,意愿偏向 “决定或结果”

  • 接续:名词 + にする(例:コーヒー→コーヒーにする;医者→医者にする)
  • 主动意愿的核心
    动作的重点是 “通过选择或决定,使事物进入某种身份、类别或具体范畴”,强调的是 “确定结果” 而非 “改变内在性质”。意愿更多体现在 “做出选择” 这一行为上,而非直接干预属性的变化。
  • 例:
    • 「今日はパスタにします。」(今天选意大利面。)
      → 主动选择 “食物的种类”,意愿体现在 “决定吃什么”,而非改变食物本身的性质(如味道、软硬等)。
    • 「結婚式は教会ですることにしました。」(决定在教堂举行婚礼。)
      → 主动选择 “婚礼的场所范畴”,意愿指向 “确定地点” 这一结果,而非改变场所的属性。

三、主动意愿强弱的对比:直接干预 vs 选择决定

维度 「〜くする」 「〜にする」
动作对象 事物的性质、状态(如温度、音量、速度) 事物的身份、类别、范畴(如食物、职业、场所)
意愿指向 直接改变属性,强调 “如何变” 确定结果或选择,强调 “变成什么”
主动程度 更强,动作与状态变化直接关联 稍弱,动作更偏向 “选择 / 决定” 的行为
给人的感觉 “刻意调整属性” 的主动性 “主动选定结果” 的决断性

四、特殊场景:形容动词的「〜にする」与主动意愿

形容动词后续「〜にする」(如「静かにする」)虽形式上与名词的「〜にする」一致,但逻辑上更接近「〜くする」,即 “主动让状态达成某种程度”(如 “使环境变安静”)。此时的主动意愿仍强于名词的「〜にする」,因为其核心是改变状态而非选择范畴。

总结

「〜くする」的主动意愿更强且更直接,聚焦于 “通过动作刻意改变事物的性质或状态”(如让房间变亮、让声音变小);
「〜にする」的主动意愿偏向 “选择或决定”,聚焦于 “使事物进入某一范畴或确定某一结果”(如选咖啡、决定当老师)。
简言之,前者是 “主动改属性”,后者是 “主动定结果”。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章