A: 如何用敬语邀请客户参加公司活动? 敬語でお客さんに会社の行事に来てもらうにはどうやって言えばいいですか? けいごでおきゃくさんにかいしゃのぎょうじにきてもらうにはどうやっていえばいいですか? (Keigo de okyakusan ni kaisha no gyouji ni kite morau ni wa dou yatte ieba ii desu ka?)
B: 你可以用礼貌又热情的语气表达邀请,说明活动内容并期待参与。 丁寧で熱い言い方で誘って、行事の内容を話して来てくれるのを楽しみにすればいいです。 ていねいであついいいかたでさそって、ぎょうじのないようをはなしてきてくれるのをたのしみにすればいいです。 (Teinei de atsui iikata de sasotte, gyouji no naiyou o hanashite kite kureru no o tanoshimi ni sureba ii desu.)
A: 那具体该怎么说? じゃあ、具体的には何て言えばいいですか? じゃあ、ぐたいてきにはなんていえばいいですか? (Jaa, gutaiteki ni wa nante ieba ii desu ka?)
B: 你可以说:“尊敬的客户,我们公司将举办XX活动,诚邀您参加。” 「お客さま、私どもの会社でXX行事を行います。ぜひご参加いただけますようお願い申し上げます。」って言えばいいです。 「おきゃくさま、わたくしどものかいしゃでえっくすえっくすぎょうじをおこないます。ぜひごさんかいただけますようおねがいもうしあげます。」っていえばいいです。 (“Okyakusama, watakushidomo no kaisha de Ekkusu Ekkusu gyouji o okonaimasu. Zehi gosanka itadakemasu you onegai moushiagemasu.” tte ieba ii desu.)
|