|
故事大概 物語のあらすじ 很久以前,在一个平静的小村庄里,住着一只聪明的老鼠和一只活泼的青蛙。老鼠一直对游泳充满好奇,但因为自己不擅长水中活动,一直没有勇气尝试。而青蛙则是游泳的高手,它每天都在池塘里欢快地游来游去,老鼠看到后,心生向往。 昔々、小さな村に賢いネズミと元気なカエルが住んでいました。ネズミはずっと泳ぐことに興味がありましたが、水の中でうまく動けなかったため、試す勇気がありませんでした。一方、カエルは泳ぎの達人で、毎日池の中を楽しそうに泳いでいました。ネズミはその様子を見て、心の中で憧れを抱いていました。
有一天,老鼠忍不住了,它决定去找青蛙学习游泳。老鼠找到青蛙,恳求它教自己游泳。青蛙笑了笑,说:“游泳并不难,你只需要放松,跟着我做。”老鼠感到既兴奋又紧张,但青蛙鼓励它勇敢尝试。 ある日、ネズミは我慢できなくなり、カエルに泳ぎを教えてもらうことに決めました。ネズミはカエルに会い、泳ぎを教えてくれるよう頼みました。カエルはにっこり笑って言いました。「泳ぐのは難しくないよ。ただリラックスして、私の真似をすればいいんだ。」ネズミは興奮しながらも緊張していましたが、カエルは勇気を出して挑戦するよう励ましました。
青蛙首先示范了如何用四肢划水,老鼠在岸边认真观察,随后跳进水里,开始模仿青蛙的动作。最开始,它笨拙地扑腾着,几乎喝了几口水,但青蛙耐心地指导它。渐渐地,老鼠的动作变得更加自然,游得也越来越好。 カエルはまず自分の四肢で水をかく方法を示しました。ネズミは岸でじっくり見てから、水に飛び込み、カエルの動きを真似しました。最初はぎこちなくて、何度も水を飲み込んでしまいましたが、カエルは根気よくアドバイスをしました。次第にネズミの動きは自然になり、だんだん上手に泳げるようになりました。
经过一段时间的练习,老鼠不仅学会了游泳,还变得非常熟练。它能够在水里灵活自如地游动,甚至能和青蛙一同在池塘里嬉戏。村里其他的动物们看到这一幕,都惊讶不已,纷纷称赞老鼠的勇气和青蛙的耐心。 しばらく練習を重ねた後、ネズミは泳げるようになり、すっかり上達しました。水の中で自由自在に泳げるようになり、カエルと一緒に池で遊ぶことができるようになりました。村の他の動物たちはこの光景を見て驚き、ネズミの勇気とカエルの忍耐を称賛しました。
故事的结尾 物語の結末 最后,老鼠感激地对青蛙说:“谢谢你教我游泳,你不仅教会了我游泳的技巧,更让我明白了勇气和坚持的重要性。”青蛙微笑着回答:“只要你愿意努力,任何事都能学会。”从那以后,老鼠每天都和青蛙一起游泳,成为了村里著名的游泳能手。 最後、ネズミは感謝の気持ちを込めてカエルに言いました。「泳ぎを教えてくれてありがとう。あなたは泳ぎの技術だけでなく、勇気と忍耐の大切さも教えてくれました。」カエルは笑顔で答えました。「努力すれば、どんなことでも学べるんだ。」それから、ネズミは毎日カエルと一緒に泳ぎ、村で有名な泳ぎの達人となりました。
|