|
故事大概 昔々、日本の小さな村に、特別な饅頭を売るパン屋がありました。この饅頭は美味しいだけでなく、神秘的な力を持っていると噂されていました。人々は、これを食べた者が一時的に牛に変わるという話を伝えていました。 一天,一个年轻的男子来到这家面包铺,他听说过这种馒头的奇妙传说,于是决定尝试一下。他购买了一个馒头,坐在店里小心翼翼地吃了下去。吃完后,他突然感到身体发生了奇异的变化。他的双手变得粗壮,脚也变得像牛蹄一样,他的身体变得沉重,几乎无法站立。过了片刻,他完全变成了一头牛,站在了店铺的角落里。 ある日、若い男性がそのパン屋にやって来ました。彼はこの不思議な饅頭の話を聞いており、試してみようと決心しました。彼は饅頭を買って慎重に食べ始めました。食べ終わった後、彼は体に奇妙な変化を感じました。腕は太く、足は牛の蹄のようになり、体が重くてほとんど立っていられませんでした。しばらくして、彼は完全に牛に変わり、店の隅に立っていました。 面包铺的老板看到这一幕,显得毫不惊讶。他对变成牛的男子说:“这是你自己选择的,吃了这种馒头后,你会成为牛一段时间,直到你学会耐心和勤劳,才能恢复成原来的样子。”男子听后感到非常震惊,但他并没有反抗,反而开始接受这一命运。 パン屋の店主はこの様子を見て、驚くことなく言いました。「それはあなた自身が選んだことだ。この饅頭を食べた後、しばらく牛になるだろう。しかし、辛抱強さと勤勉さを学ぶまで、元の姿には戻れない。」変わり果てた男性は驚きましたが、反抗することなく、この運命を受け入れることにしました。 变成牛后的男子被迫在田野里做牛的工作,拉车、耕地、运送重物。虽然他无法言语,但他能感受到农民们的辛劳和耐心。他开始领悟到,自己以前的懒散和不负责任是多么错误。随着时间的推移,他在田间辛勤工作,每天早出晚归,逐渐学会了如何尊重劳动和耐心。 牛になった彼は、畑で牛として働かされました。車を引いたり、耕したり、重い物を運んだりしました。言葉は話せませんでしたが、農民たちの苦労と忍耐を感じ取ることができました。彼は以前の怠け者で責任感のない自分がどれほど間違っていたのかを理解し始めました。時が経つにつれ、彼は畑で懸命に働き、毎日早起きして遅くまで働き、徐々に労働と忍耐を尊重する方法を学びました。 最终,男子终于明白了这个神奇馒头背后的教训——不仅仅是身体的改变,更是内心的成长。当他变得勤奋和耐心时,他的身体开始恢复原状,最终变回了一个人。他向面包铺的老板深深鞠了一躬,感谢他给予的这次改变人生的机会。从此,他变得更加勤奋,成为了村里最受尊敬的人之一。 最終、彼はこの不思議な饅頭が伝えようとする教訓を理解しました。それは、単に体が変わることだけではなく、内面の成長も伴うものでした。彼が勤勉と忍耐を身につけたとき、彼の体は元の姿に戻り、最終的に人間に戻りました。彼はパン屋の店主に深くお辞儀をし、この人生を変える機会を与えてくれたことに感謝しました。それ以来、彼はより勤勉になり、村で最も尊敬される人物の一人となりました。 故事的结尾 この話は村中に広まり、人々は自分を変えることが簡単ではないことを理解し始めましたが、努力と忍耐を通じて本当の成長と成功を得ることができることを学びました。若い男性の経験は、外見の変化は一時的なものであり、内面的な成長こそが最も大切だということを皆に教えていました。 |
日本民间故事•吃完会变牛的馒头
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语