故事大概 昔々、静かな村に、裕福な商人が住んでいました。彼は大量の金銀財宝を持っていましたが、その中でも最も貴重なのは、父親から受け継いだ純金の金貨でした。商人はその金貨を非常に大切にしており、いつも安全な箱に入れて鍵をかけて保管していました。 有一天,商人决定将金币拿出来看看,他打开了箱子,却发现金币不见了!他四处寻找,甚至翻遍了整个房子,但金币依旧无影无踪。商人惊慌失措,他开始怀疑是不是有小偷闯入了他的家。 ある日、商人は金貨を見ようと思い、箱を開けました。しかし、金貨は姿を消していました!商人は家中をくまなく探しましたが、金貨はどこにも見当たりません。商人は慌てふためき、家に泥棒が入ったのではないかと疑い始めました。 于是,商人决定去村里寻求帮助。他去找了一位聪明的老者,希望他能解决这个谜团。老者听了商人的叙述后,仔细地思考了一会儿,然后对商人说:“你一定要记住,真正的财富不仅仅是金银,而是你所拥有的智慧和心灵的财富。” それで商人は村の賢い老人に助けを求めに行きました。老人は商人の話を聞いた後、しばらく考え込み、「君は覚えておくべきだ。本当の富は金銀だけではなく、君が持っている知恵と心の豊かさだ」と言いました。 商人有些不解,但依然决定听从老者的建议,开始冷静下来。他继续寻找线索,注意到有一只小鸟每天都在他家的窗前停留。商人突然意识到,这只小鸟可能是知道金币的去向的线索。 商人は少し理解できないまま、老人の助言に従い、冷静さを取り戻しました。彼は再び金貨を探し始めましたが、その途中で毎日家の窓辺に止まっている小鳥に気づきました。商人はその小鳥が金貨の行方について何か知っているのではないかと気付きました。 商人开始观察小鸟,并决定追踪它。最终,他发现小鸟将金币藏在了一个树洞里。商人找到金币后,感激地向小鸟表示感谢。回到家里后,商人决定将金币重新放入箱子里,并加倍珍惜它,但他也明白了一个重要的道理:财富虽然重要,但真正的财富还在于智慧和帮助他人的能力。 商人は小鳥を観察し、追跡することにしました。最終的に、小鳥は金貨を木の洞に隠していることがわかりました。商人は金貨を見つけた後、小鳥に感謝の気持ちを伝えました。そして家に戻った商人は、金貨を再び箱に戻し、もっと大切に保管することを決めましたが、同時に本当に大切なのは、知恵や他者を助ける能力であることを理解しました。 故事的结尾 それ以来、商人は金貨を大切に保管するだけでなく、知恵を使って生活の中の貴重なものを見つける方法を学びました。彼は村人たちの困難を解決する手助けをするようになり、最終的には村人たちから尊敬と愛情を受けるようになりました。 |
日本民间故事•出逃的金币
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语