故事大概 昔々、日本の小さな村に、非常に奇妙な妖怪が住んでいました。この妖怪の特徴は、首が自由に伸び縮みすることです。長くしたいときは長く、短くしたいときは短くできるのです。村の人々はその妖怪をとても恐れていました。というのも、妖怪が現れると、首がどんどん伸び、時には村全体を一周するほど長くなったからです。 有一天,村里的一位年轻人决定不再害怕妖怪。他听说妖怪虽然看起来可怕,但其实并不伤人,只是喜欢吓唬村民。于是,他决定面对这个妖怪,弄清楚它为什么这么做。 ある日、村の若者の一人がその妖怪を恐れなくなりました。彼は妖怪が見かけは恐ろしいけれど、実際には村人を傷つけることはなく、ただ恐怖を与えるのが好きだと聞いていました。そこで、彼は妖怪と向き合い、なぜそうするのかを知る決心をしました。 当天晚上,年轻人悄悄跟踪妖怪,看它会去哪里。果然,妖怪从村子里走出,开始慢慢伸长脖子,朝着山里走去。年轻人跟在它后面,直到它停在一棵古老的大树下。 その夜、若者はこっそり妖怪を追いかけ、どこへ行くのかを見ました。すると、妖怪は村を出て、ゆっくりと首を伸ばして山へ向かっていきました。若者はその後ろに従い、妖怪が古い大きな木の下で止まるまで追い続けました。 当妖怪看到年轻人跟了过来,它没有生气,只是静静地看着他。年轻人走上前,问道:“你为什么总是伸长脖子,吓唬我们?”妖怪沉默了片刻,回答说:“我的脖子并不是用来吓唬你们的,而是为了找到失落的宝物。每次我伸长脖子,它可以帮助我看到远处的东西,找到那些埋藏的宝物。” 妖怪が若者に気づくと、怒ることなく静かに彼を見つめました。若者が近づいてきて、「どうしていつも首を伸ばして、私たちを怖がらせるのですか?」と尋ねると、妖怪は少し黙ってから答えました。「私の首は、あなたたちを怖がらせるためにあるのではありません。失われた宝物を見つけるために使っています。首を伸ばすことで、遠くの物を見ることができ、その埋められた宝物を見つけるのです。」 年轻人听后,非常同情妖怪的处境。他决定帮助妖怪一起找到宝物。于是,他和妖怪合作,利用它的脖子寻找埋藏的财宝。经过几天的寻找,他们终于在山的深处找到了一个巨大的宝箱,里面装满了金银珠宝。 若者はその話を聞いて、妖怪の状況にとても同情しました。彼は妖怪を助けて宝物を見つけることに決めました。そして、彼は妖怪と協力し、妖怪の首を使って埋められた財宝を探し始めました。数日後、彼らはついに山の奥深くで巨大な宝箱を見つけ、その中には金銀宝石がいっぱい詰まっていました。 作为感谢,妖怪将宝物中的一部分赠送给了年轻人,并告诉他:“从今天起,我会用我的脖子去帮助那些真正需要的人,而不是用它来吓唬无辜的人。” 感謝の気持ちとして、妖怪は宝物の一部を若者に渡し、言いました。「今日からは、私は首を使って本当に助けが必要な人々を助け、無実の人々を怖がらせることはしない。」 故事的结尾 それ以来、妖怪は村人たちを怖がらせることはなく、困っている人々を助けるようになりました。若者と妖怪は友達となり、村人たちも妖怪を恐れなくなりました。みんなは、見た目が怖い存在でも、その背後には優しい心が隠れていることを理解するようになりました。 |
日本民间故事•脖子伸缩自如的妖怪
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语