故事大概 昔々、山村という村に、勇敢な若者が住んでいました。彼の名前は吉三郎で、村の大工でした。ある日、山の中に巨大な蛇が住んでいて、珍しい宝石を守っているという話を耳にしました。その宝石を手に入れようとする者は、蛇の試練を通過しなければならないということでした。村の人々はその蛇を恐れ、誰も挑戦しようとはしませんでしたが、吉三郎は挑戦しようと決心しました。宝石は無限の富と幸福をもたらすと聞いたからです。 吉三郎带着斧头和一颗勇敢的心,踏上了前往山中的旅程。一路上,他遇到了许多困难和障碍,但他都没有退缩。最终,他来到了蛇的巢穴前,看到那条巨大的蛇正蜷缩在一块大岩石旁,眼睛闪烁着凶光。 吉三郎は斧を手に持ち、勇敢な心を抱いて山へ向かいました。途中、数々の困難や障害が待ち受けていましたが、彼は一度も引き下がりませんでした。ついに、彼は蛇の巣穴に到着しました。そこでは、大きな蛇が巨大な岩のそばで丸まっており、その目は凶悪な光を放っていました。 蛇看着吉三郎,冷冷地说道:“你来找我的宝石,准备好接受考验了吗?”吉三郎毫不犹豫地回答:“我来挑战你的考验,只要能获得宝石,带给村民们幸福,我愿意接受任何考验。” 蛇は吉三郎を見つめ、冷ややかな声で言いました。「私の宝石を取りに来たのか?試練を受ける準備はできているのか?」吉三郎は迷うことなく答えました。「私は試練を受けに来た。もし宝石を手に入れ、村の人々に幸せをもたらせるのなら、どんな試練でも受けるつもりだ。」 蛇笑了笑,开始给吉三郎出题:“你能在五天内,用你的智慧找到一条能穿越千山万水的路吗?”吉三郎沉思了一会儿,明白蛇的考验不仅是力气,更是智慧的挑战。他决定用自己的木工技巧制作一只小船,借助河流的力量通过山川。 蛇は笑いながら、吉三郎に試練を出しました。「君は五日以内に、千山万水を越える道を見つけられるか?」吉三郎は少し考えた後、この試練が力だけでなく、知恵を試すものであると理解しました。彼は自分の大工技術を活かし、小さな船を作り、川の力を借りて山川を越えることに決めました。 经过五天的努力,吉三郎成功地通过了所有的考验,最终站在蛇的面前,手中握着那颗光辉闪烁的宝石。蛇看着他,眼中流露出赞许的目光:“你不仅有勇气,还有智慧。你通过了我的考验,宝石是属于你的。” 五日間の努力の末、吉三郎はすべての試練を乗り越え、ついに蛇の前に立ち、光り輝く宝石を手にしていました。蛇は彼を見つめ、感心した表情を浮かべました。「君は勇気だけでなく、知恵も持っている。試練を通過した君には、この宝石がふさわしい。」 吉三郎感谢蛇,答应将这颗宝石用于帮助村民。他带着宝石回到村庄,不久后,村里的人们因为这颗宝石获得了丰饶的土地和繁荣的生活,吉三郎也成为了村里的英雄。虽然他从未忘记蛇的考验,但他始终相信,智慧与勇气是克服一切困难的关键。 吉三郎は蛇に感謝し、この宝石を村人たちのために使うと約束しました。彼は宝石を持って村に帰り、まもなく村の人々はその宝石のおかげで豊かな土地と繁栄した生活を手に入れ、吉三郎は村の英雄となりました。彼は蛇の試練を決して忘れませんでしたが、常に信じていたことは、知恵と勇気がすべての困難を乗り越える鍵であるということでした。 故事的结尾 |
日本民间故事•勇取蛇宝
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语