|
故事大概 昔々、森の中に非常に強力な虎が住んでいました。虎はその大きな力と速さを誇り、みんなから森の王者と呼ばれていました。ある日、虎は狐に出会いました。狐は賢く、常に巧妙に危険を避けていました。虎は狐に挑戦しました。「私たちで競争しよう、誰が本当の森の王者か見てみよう。」 狐狸虽然知道自己没有老虎强大,但它非常聪明,决定接受挑战。狐狸说:“好的,我同意比赛。但我有一个条件,我们可以选择跑步的路线,你不能干涉。”老虎自信满满地同意了,认为无论如何它都能轻松胜过狐狸。 狐は自分が虎ほど強くないことを知っていましたが、とても賢かったので、挑戦を受け入れました。狐は言いました。「いいだろう、私は競争に同意する。しかし、ひとつ条件がある。私たちは競争のコースを選んでよい、あなたは干渉しないこと。」虎は自信満々にそれに同意しました。どんな方法であれ、狐を簡単に超えることができると確信していました。 比赛开始时,老虎迅速跑了起来,凭借它强大的体力,瞬间便甩开了狐狸。然而,狐狸没有急于追赶,而是慢慢地走着,保持着一定的距离。它走到了一个小山丘的旁边,藏进了草丛里,等待着合适的时机。 競争が始まると、虎はすぐに走り出しました。その大きな力を駆使して、あっという間に狐を引き離しました。しかし、狐は急いで追いかけることはせず、ゆっくりと歩きながら一定の距離を保ちました。狐は小さな丘のそばに到着し、草むらに隠れて、適切なタイミングを待ちました。 不久后,老虎跑到了比赛的终点附近,看见前面有一座小桥。它加快了步伐,准备横渡桥时,狐狸突然跳出来,站在了桥的另一端。狐狸用自己的机智成功让老虎停下了:“你不能过这座桥,老虎。因为这座桥是我所设置的,只有我能过去。” しばらくして、虎は競争のゴール付近に到達し、前方に小さな橋を見つけました。虎はペースを上げ、橋を渡ろうとしましたが、その瞬間、狐が飛び出して橋の反対側に立ちました。狐は賢さを活かして虎に言いました。「この橋を渡ることはできないよ、虎。この橋は私が作ったもので、私だけが渡ることができるんだ。」 老虎怒不可遏,想要强行突破,但狐狸继续说道:“你看,你是多么强大,但我比你聪明。比赛的胜利不总是取决于力量,而是取决于智慧。”老虎终于意识到自己被狐狸的聪明才智所击败,感到非常羞愧。 虎は怒りを覚え、強引に突破しようとしましたが、狐は続けて言いました。「見てごらん、君はとても強いけれど、私は君より賢いんだ。競争の勝利はいつも力だけではなく、知恵によって決まるんだよ。」虎はようやく自分が狐の知恵に敗れたことに気づき、非常に恥ずかしく思いました。 从那以后,老虎再也不敢轻视狐狸,大家也开始明白,智慧和力量并不是相互排斥的,二者相辅相成,才是最强的组合。 それ以来、虎は二度と狐を軽視しなくなり、みんなも知恵と力は互いに排除しあうものではなく、相互に補完し合ってこそ最強の組み合わせであることを理解しました。 故事的寓意 この物語は、力が重要である一方で、知恵も同様に無視できないことを教えてくれます。時には、ただの力だけでは問題を解決できないこともあり、賢い戦略と知恵こそが困難を乗り越える助けとなることが多いのです。 |
日本民间故事•老虎和狐狸的赛跑
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语