資格・免許部分的填写方法
資格・免許:
- 按取得时间顺序(由旧到新)列出你拥有的资格证书和执照。
- 使用日本年号(如昭和、平成、令和),格式为“[年号]○年○月 資格名 取得/合格”。
- 在“資格・免許”部分开始前,居中写上“資格・免許”二字,若无资格则写“特になし”。
需要填写的内容:
- 资格或执照的正式名称(如“普通自動車第一種運転免許”“日本語能力試験N1”)。
- 取得或合格的时间,准确到年月。
- 使用“取得”(しゅとく)表示获得执照,“合格”(ごうかく)表示通过考试。
示例(有资格者): 資格・免許: 平成25年8月 普通自動車第一種運転免許 取得 平成28年12月 日本語能力試験N2 合格 令和元年7月 TOEIC 850点 取得 以上
示例(无资格者): 資格・免許: 特になし 以上
注意事项:
- 相关性优先: 优先列出与应聘职位相关的资格,例如IT职位列“基本情報技術者試験”、教育职位列“教員免許”。
- 简洁明了: 只写名称和取得时间,不需描述考试内容或用途。
- 正式名称: 使用官方全称,避免简称(如“JLPT N1”应写“日本語能力試験N1”)。
- 年号换算: 昭和(1926-1989)、平成(1989-2019)、令和(2019年起,2025年=令和7年)。
- 手写/打印: 手写字迹工整,打印使用标准字体(如MS明朝)。
外国人特殊情况:
- 国外获得的资格直接写正式名称,无需翻译成日文,但确保雇主能理解。
- 示例:
資格・免許: 平成28年6月 全国计算机等级考试三级 合格 令和元年12月 日本語能力試験N1 合格 以上
完整示例(含个人信息、学歴、職歴): 氏名:山田 太郎 ふりがな:やまだ たろう
生年月日:平成7年10月15日生
性別:男
住所:〒123-4567 東京都渋谷区神南1丁目2番3号 ふりがな:とうきょうとしぶやくじんなん
電話番号:090-1234-5678
メールアドレス:yamada.tarou@example.com
学歴: 平成22年3月 東京都立第一高等学校 卒業 平成22年4月 早稲田大学 商学部 商学科 入学 平成26年3月 早稲田大学 商学部 商学科 卒業 以上
職歴: 平成26年4月 株式会社山田商事 入社 平成28年3月 株式会社山田商事 退社 平成28年4月 株式会社東京テクノロジー 入社 現在在職中 以上
資格・免許: 平成25年8月 普通自動車第一種運転免許 取得 平成28年12月 日本語能力試験N2 合格 令和元年7月 TOEIC 850点 取得 以上
总结
- 按时间顺序列出资格和执照,写明正式名称和取得时间。
- 与职位无关或不重要的资格可省略,无资格写“特になし”。
- 使用“取得”或“合格”根据情况区分,最后以“以上”结束。
|