您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 就职面试日语 >> 正文
日语简历中的“自己PR”部分应该如何写?

自己PR部分的书写方法

自己PR:

  • “自己PR”是展示你个人优势、技能和经验的部分,目的是让雇主了解你为何适合该职位。
  • 内容应简洁(通常100-200字以内,视模板空间而定),突出与应聘职位相关的特质和能力。
  • 使用敬语,语气谦逊但自信,避免夸张或空洞的表达。

需要填写的内容:

  • 强项或特技: 说明你的核心优势(如沟通能力、团队合作、技术专长)。
  • 具体经历: 用简短的事实或例子支持你的优势(如项目经验、工作成果)。
  • 与职位的关联: 表明这些优势如何匹配应聘岗位的需求。

示例(应聘销售职位):
自己PR:
私は大学時代にアルバイトで接客業務を経験し、顧客ニーズを的確に把握する力を培いました。特に、商品提案を通じて売上を20%向上させた実績があります。貴社の営業職では、この経験を活かし、お客様との信頼関係を築きながら目標達成に貢献したいと考えております。真面目で責任感が強く、チームでの協力も得意です。よろしくお願いいたします。

示例(应聘IT职位):
自己PR:
私は大学で情報工学を学び、プログラミングスキルを磨いてきました。在学中にチームでWebアプリケーションを開発し、リーダーとしてスケジュール管理を担当した経験があります。この過程で培った論理的思考力と協調性を、貴社のシステム開発業務で発揮したいと考えております。新しい技術を学ぶ意欲もあり、成長に努めます。よろしくお願い申し上げます。

注意事项:

  • 针对性: 根据应聘职位调整内容,突出相关技能和经验。
  • 简洁性: 避免冗长叙述,控制在模板的预留空间内(通常3-5行)。
  • 敬语使用: 使用です・ます調,如“培いました”“貢献したいと考えております”。
  • 避免空话: 用具体例子或数据(如“売上20%向上”)支撑描述,而非泛泛而谈(如“頑張ります”)。
  • 积极语气: 展现热情和对公司的兴趣,最后以“よろしくお願いいたします”结尾。

外国人特殊情况:

  • 可提及语言能力或跨文化经验作为优势,尤其是日语能力(如JLPT N1)或国际背景。
  • 示例:
    自己PR:
    私は中国で経営学を学び、日本語能力試験N1を取得しました。来日後、アルバイトで接客を経験し、日本文化への適応力とコミュニケーション力を身につけました。貴社のグローバル展開に貢献するため、母国と日本の架け橋となる視点を提供できると自負しております。よろしくお願いいたします。

完整示例(含个人信息、学歴、職歴、資格・免許):
氏名:山田 太郎
ふりがな:やまだ たろう

生年月日:平成7年10月15日生

性別:男

住所:〒123-4567 東京都渋谷区神南1丁目2番3号
ふりがな:とうきょうとしぶやくじんなん

電話番号:090-1234-5678

メールアドレス:yamada.tarou@example.com

学歴:
平成22年3月 東京都立第一高等学校 卒業
平成22年4月 早稲田大学 商学部 商学科 入学
平成26年3月 早稲田大学 商学部 商学科 卒業
以上

職歴:
平成26年4月 株式会社山田商事 入社
平成28年3月 株式会社山田商事 退社
平成28年4月 株式会社東京テクノロジー 入社
現在在職中
以上

資格・免許:
平成25年8月 普通自動車第一種運転免許 取得
平成28年12月 日本語能力試験N2 合格
令和元年7月 TOEIC 850点 取得
以上

自己PR:
私は営業職として2年間勤務し、顧客との信頼構築と目標達成に注力してきました。特に、新規クライアント開拓で前年比15%の売上増を達成した経験があります。貴社の事業拡大に貢献するため、この実績とコミュニケーション力を活かし、チーム一丸となって成果を上げたいと考えております。よろしくお願いいたします。


总结

  • “自己PR”应简洁、有针对性地展示你的优势,结合具体经历与职位需求。
  • 使用敬语,突出相关性,最后以礼貌结尾。
  • 根据个人背景和应聘岗位调整内容,外国人可强调语言或跨文化能力。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章