“入社後の目標”的表达方法
志望動機(または自己PR/本人希望欄):
- “入社後の目標”通常在“志望動機”中结合应聘动机表达,或在“自己PR”中融入职业愿景。
- 内容应简洁(100-200字以内,或1-2行若单独填写),使用敬语,突出你对职位和公司的具体贡献目标。
- 目标是展现你的职业规划与公司发展的契合,以及入职后的努力方向。
表达方法:
- 短期目标: 说明入职后初期想实现的具体成果或适应计划。
- 长期目标: 表达未来在公司中的成长方向或更高层次的贡献。
- 公司关联: 将目标与公司业务、理念或职位要求挂钩。
示例(融入志望動機,应聘销售): 志望動機: 貴社の「顧客満足を追求する姿勢」に共感し、営業職として応募いたしました。私は提案力と英語力を活かし、貴社の顧客対応に貢献したいです。入社後はまず業務に慣れ、1年以内に売上目標を達成し、将来は営業リーダーとしてチームを牽引することを目標にしております。よろしくお願いいたします。
示例(融入自己PR,应聘IT): 自己PR: 私は大学でプログラミングを学び、チームでのアプリ開発経験から課題解決力を培いました。貴社のITエンジニアとして、入社後は最新技術を習得し、高品質なシステム開発に貢献することを目指します。長期的にはプロジェクトリーダーとして貴社の技術革新を支えたいです。よろしくお願い申し上げます。
示例(单独填写,若有要求): 本人希望欄: 入社後の目標:入社後1年で貴社の業務を習得し、3年以内にチームリーダーとしてプロジェクトを成功に導くことです。
注意事項:
- 具体性: 目标要清晰可行(如“1年以内に売上目標達成”),避免空泛(如“頑張りたい”)。
- 针对性: 与应聘职位和公司业务相关(如销售提“売上”、IT提“技術開発”)。
- 敬语使用: 使用です・ます調,如“目指します”“貢献することを目標にしております”。
- 简洁性: 若融入其他部分,控制字数;若单独填写,1-2句即可。
- 积极语气: 展现热情和责任感,最后以“よろしくお願いいたします”结尾(若在志望動機中)。
外国人特殊情况:
- 可结合语言或跨文化优势,表达独特目标。
- 示例(志望動機):
志望動機: 貴社の国際事業に魅かれ応募いたしました。私は日本語能力試験N1を取得し、英語と中国語も活用可能です。入社後は語学力を活かして海外顧客対応を強化し、将来はグローバルチームの一員として貴社の市場拡大を支えることを目標にしております。よろしくお願いいたします。
完整示例(含入社後の目標): 氏名:山田 太郎 ふりがな:やまだ たろう
生年月日:平成7年10月15日生
性別:男
住所:〒123-4567 東京都渋谷区神南1丁目2番3号 ふりがな:とうきょうとしぶやくじんなん
電話番号:090-1234-5678
メールアドレス:yamada.tarou@example.com
学歴: 平成22年3月 東京都立第一高等学校 卒業 平成22年4月 早稲田大学 商学部 商学科 入学 平成26年3月 早稲田大学 商学部 商学科 卒業 以上
職歴: 平成26年4月 株式会社山田商事 入社 平成28年3月 株式会社山田商事 退社 平成28年4月 株式会社東京テクノロジー 入社 現在在職中 以上
資格・免許: 平成25年8月 普通自動車第一種運転免許 取得 平成28年12月 日本語能力試験N2 合格 令和元年7月 TOEIC 850点 取得 以上
自己PR: 私は営業職として2年間勤務し、顧客との信頼構築と目標達成に注力しました。特に、新規クライアント開拓で前年比15%の売上増を達成しました。貴社の国際営業で英語力(TOEIC 850点)を活かし、入社後は迅速に業務を習得して成果を上げることを目指します。よろしくお願いいたします。
志望動機: 貴社の「顧客満足を追求する姿勢」に共感し、営業職として応募いたしました。私は提案力と英語力を活かし、貴社の国内外の顧客対応に貢献したいです。入社後はまずチームに溶け込み、2年以内に主要クライアントを担当し、将来は営業リーダーとして市場拡大に寄与することを目標にしております。よろしくお願いいたします。
本人希望欄: 希望する職種:営業職 希望勤務地:東京都を希望しますが、貴社の指示に従います。 勤務開始可能日:令和7年5月1日より 年収希望:貴社の規定に従います。
总结
- “入社後の目標”通常融入“志望動機”或“自己PR”,也可单独写在“本人希望欄”(若要求)。
- 结合短期和长期目标,突出与职位和公司的契合,使用具体且积极的表述。
- 外国人可强调语言或跨文化目标,增强吸引力。
|