您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 正文
在会议上,如何用敬语提出问题?

在日语会议中,用敬语提出问题需要体现礼貌、专业性和对与会者的尊重,避免显得冒犯或过于直接。以下是一个结构化的方法和具体表达示例,帮助你在会议上礼貌地提问:



提出问题的基本结构


  1. 寒暄或开场:以简短问候或确认引入,尊重会议氛围。

  2. 引出背景:说明问题的相关内容或前提,保持清晰。

  3. 礼貌提问:用敬语提出具体问题,语气柔和。

  4. 结尾:表达期待或感谢,维持友好。


敬语表达示例


示例 1:询问具体细节(对上司)


  • 日語
    お疲れ様です。〇〇部長、失礼いたします。今回のプロジェクトのスケジュールについて、少しお伺いしたいことがございます。お忙しいところ恐れ入りますが、現時点での完了予定を教えていただけますでしょうか。よろしくお願いいたします。

  • 翻譯
    大家辛苦了。〇〇部长,打扰一下。关于这次项目的日程,我想稍微询问一下。在您百忙之中打扰了,能否告诉我目前的预计完成时间?谢谢配合。

示例 2:确认意见(对团队)


  • 日語
    皆様、お疲れ様です。この提案について一点お伺いしたいのですが、こちらの予算案について皆様のご意見をいただけますでしょうか。お手数をおかけいたしますが、よろしくお願いいたします。

  • 翻譯
    各位辛苦了。关于这个提案,我想确认一点,能否请教大家对这个预算案的意见?给您添麻烦了,谢谢配合。

示例 3:提出疑问(对客户)


  • 日語
    お世話になっております。△△様、失礼いたします。新製品の仕様についてお話しくださった部分で、一つお尋ねしたいことがございます。お差し支えなければ、この機能の実装時期を教えていただけますでしょうか。お忙しいところ恐縮ですが、よろしくお願い申し上げます。

  • 翻譯
    承蒙关照。△△様,打扰了。关于您提到的新产品规格,我想问一个问题。如果方便的话,能否告诉我这个功能的实施时间?在您百忙之中打扰了,谢谢。


关键敬语表达


  1. 开场用语
    • 「失礼いたします」(打扰一下)。

    • 「お疲れ様です」(大家辛苦了)。

    • 「お世話になっております」(承蒙关照)。


  2. 引出问题
    • 「少しお伺いしたいことがございます」(我想稍微询问一下)。

    • 「一点お尋ねしたいのですが」(我想问一点)。

    • 「~についてお伺いいたします」(关于~我想请教)。


  3. 礼貌提问
    • 「教えていただけますでしょうか」(能否告诉我?)

    • 「ご意見をいただけますでしょうか」(能否给我您的意见?)

    • 「お分かりになりますか」(您知道吗?)。


  4. 缓和语气
    • 「お忙しいところ恐れ入りますが」(在您忙碌中打扰了)。

    • 「お差し支えなければ」(如果不介意)。

    • 「お手数をおかけいたしますが」(给您添麻烦了)。



注意事项


  • 避免直白
    • 不要用“何ですか”“どうですか”等直接疑问,而用“教えていただけますか”或“ご意見をいただけますか”。


  • 语境清晰
    • 提到具体内容(如“スケジュールについて”“予算案について”),让问题有针对性。


  • 语气柔和
    • 用“でしょうか”或“いただければ幸いです”柔化语气,避免强硬。


  • 时机适当
    • 在会议中选择合适的停顿或主持人允许时提问,开场用“失礼いたします”示意。



根据对象调整


  • 对上司:语气更恭敬,如“お伺いしたいことがございます”。

  • 对客户:加“お世話になっております”和“恐縮ですが”,体现服务态度。

  • 对同事:稍简洁但仍礼貌,如“一点お伺いしたいのですが”。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章