在日语N5级别中,「かんたん」(kantan) 是一个な形容词,意思是“简单”或“容易”。以下是具体说明:
基本意思:
- 意思:“简单”、“容易”或“不复杂”。
- 用法:用来描述某事物不难理解、不费力或容易完成。
用法与语境:
- 结构:
- 「[事物] は かんたん です。」
- 或「かんたんな [名词]」,修饰名词。
- 例句:
- このしつもんはかんたんです。
(Kono shitsumon wa kantan desu.) “这个问题很简单。”
- かんたんなしごとがすきです。
(Kantan na shigoto ga suki desu.) “我喜欢简单的工作。”
- にほんごはかんたんです。
(Nihongo wa kantan desu.) “日语很简单。”
特点与补充:
- 发音:/kan.tan/ (かんたん),两个音节,语调通常是平-高(「かん」平,「たん」高)。
- 汉字:写作「簡単」,由「簡」(简) 和「単」(单) 组成,但在N5阶段通常用ひらがな「かんたん」,因为汉字可能超纲。
- 语法:
- 作为な形容词,加「な」修饰名词,或用「です」结句。
- 否定:「かんたんじゃないです」(kantan ja nai desu) - “不简单”。
- 过去:「かんたんでした」(kantan deshita) - “很简单”(过去)。
- 反义词:
- 「むずかしい」(muzukashii) - “难”。
使用场景:
- 学习相关:
- このテストはかんたんです。
(Kono tesuto wa kantan desu.) “这个考试很简单。”
- 工作或任务:
- かんたんなほんをよみます。
(Kantan na hon o yomimasu.) “我读一本简单的书。”
- 日常评价:
- かんたんなたべものをつくります。
(Kantan na tabemono o tsukurimasu.) “我做简单的食物。”
文化背景:
- 在日本,「かんたん」常用于鼓励或评价任务的难易程度。日本人有时用它来形容直白易懂的事物,反映对简洁的欣赏。
简单来说,「かんたん」在N5中是“简单”的意思,用法是「[事物] は かんたん です」或「かんたんな [名词]」,是描述难易度的基础词汇,非常实用!
|