您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 考试相关 >> 能力考试 >> 正文
日语N5中的「あたまがいい」是什么意思?

在日语N5级别中,「あたまがいい」(atama ga ii) 是一个固定表达,意思是“聪明”或“头脑好”。以下是具体说明:


基本意思


  • 意思:“聪明”或“头脑好”。

  • 构成
    • 「あたま」(atama):名词,意为“头”或“头脑”。

    • 「が」:助词,标记主语。

    • 「いい」(ii):い形容词,意为“好”。

    • 整体表示“头脑很好” → “聪明”。


用法与语境


  • 用法:用来夸奖或描述一个人思维敏捷、学习能力强或很聪明。

  • 结构:「[人] は あたまがいい です。」
    • 用「は」标记主题,后接「あたまがいいです」表示礼貌。


  • 例句
    1. ともだちはあたまがいいです。
      (Tomodachi wa atama ga ii desu.)
      “朋友很聪明。”

    2. わたしはあたまがいいです。
      (Watashi wa atama ga ii desu.)
      “我很聪明。”(自我评价)

    3. あのせんせいはあたまがいいです。
      (Ano sensei wa atama ga ii desu.)
      “那位老师很聪明。”


特点与补充


  • 发音:/a.ta.ma ga iː/ (あたまがいい),语调通常是「あたま」平,「が」低,「いい」高且拉长「い」。

  • 汉字:写作「頭がいい」,但在N5阶段可能用ひらがな「あたまがいい」,视教材而定。「頭」是基础汉字,有时会引入。

  • 语法
    • 「あたまがいい」是一个习惯用法,固定搭配,不能随意拆分。

    • 「いい」的否定形式特殊:
      • 「あたまがよくないです」(atama ga yokunai desu) - “不聪明”。

      • 过去:「あたまがよかったです」(atama ga yokatta desu) - “很聪明”(过去)。



  • 语境
    • 多用于正面评价,如夸奖学生的学习能力或某人的智慧。


使用场景


  1. 学校或学习
    • がくせいはあたまがいいです。
      (Gakusei wa atama ga ii desu.)
      “学生很聪明。”


  2. 日常对话
    • あなたのともだちはあたまがいいですか?
      (Anata no tomodachi wa atama ga ii desu ka?)
      “你的朋友聪明吗?”


  3. 描述他人
    • かれはあたまがいいです。
      (Kare wa atama ga ii desu.)
      “他很聪明。”


文化背景


  • 在日本,「あたまがいい」是常见的赞美,强调智力或理解力。日本教育文化重视聪明和努力,这个表达常用于鼓励或评价。

注意事项


  • 与「かしこい」(kashikoi) 的区别
    • 「あたまがいい」更口语化,强调头脑灵活。

    • 「かしこい」(聪明) 稍书面化,但N5不深入涉及。


  • 语气
    • 直接说「わたしはあたまがいい」可能显得自夸,需视场合谨慎使用。


简单来说,「あたまがいい」在N5中意思是“聪明”,基本用法是「[人] は あたまがいい です」,是描述智慧的基础表达,非常实用!

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章