您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 考试相关 >> 能力考试 >> 正文
「うたう」在日语N5中的意思是什么?

在日语N5级别中,「うたう」(utau) 是一个动词,意思是“唱”或“唱歌”。以下是具体说明:


基本意思


  • 意思:“唱”或“唱歌”。

  • 词性:五段动词(一类动词)。

用法与语境


  • 用法:表示用嗓子发出歌声,通常指唱歌,也可以指鸟鸣等自然声音。

  • 结构:「[人/物] は [歌] を うたいます。」
    • 用「を」标记唱的对象(如歌曲),后接礼貌形式「うたいます」。


  • 例句
    1. わたしはおんがくをうたいます。
      (Watashi wa ongaku o utaimasu.)
      “我唱音乐/歌。”

    2. ともだちとうたをうたいます。
      (Tomodachi to uta o utaimasu.)
      “我和朋友唱歌。”

    3. とりがうたいます。
      (Tori ga utaimasu.)
      “鸟儿在唱歌。”


特点与补充


  • 发音:/ɯ.ta.ɯ/ (うたう),三个音节,语调通常是平-高-平(「う」平,「た」高,「う」平)。

  • 汉字:写作「歌う」,由「歌」(歌) 和动词后缀组成,但在N5阶段通常用ひらがな「うたう」。

  • 语法
    • 常与「を」(唱的对象) 或「と」(一起) 搭配。

    • 若无具体歌曲,「うた」を省略也可,如「うたいます」(我唱歌)。


  • 礼貌形式
    • 「うたいます」(utaimasu) 是N5学习的标准形式。

    • 非正式时可说「うたう」(utau)。


  • 活用形式(N5基础):
    • 否定:「うたいません」(utaimasen) - “我不唱”。

    • 过去:「うたいました」(utaimashita) - “我唱了”。


使用场景


  1. 娱乐活动
    • わたしはカラオケでうたいます。
      (Watashi wa karaoke de utaimasu.)
      “我在卡拉OK唱歌。”


  2. 自然现象
    • うみがうたいます。
      (Umi ga utaimasu.)
      “大海在歌唱。”(比喻用法,N5不常见)。


  3. 日常表达
    • ともだちとあたらしいうたをうたいます。
      (Tomodachi to atarashii uta o utaimasu.)
      “我和朋友唱新歌。”


注意事项


  • 对象
    • 通常指唱「うた」(uta, 歌),但「おんがく」(ongaku, 音乐) 等也适用。


  • 文化背景
    • 在日本,唱歌是常见娱乐,如卡拉OK文化盛行,「うたう」常与社交活动相关。


简单来说,「うたう」在N5中意思是“唱歌”,基本用法是「[人] は [歌] を うたいます」,是描述音乐活动的常见动词,非常实用!

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章