在日语N4级别中,「~たあとで」是一个用来表示动作先后顺序的句型,意思是“在……之后”或“做了……之后再……”。它描述一个动作完成后,随后发生的另一个动作,强调时间上的先后关系。以下是关于「~たあとで」的构成和使用场景的详细解释:
构成方式:
- 句型:動詞「た形」(过去形) + あとで。
- 「た形」表示动作已经完成,「あとで」是“之后”的意思,合起来是“在某动作之后”。
构成规则:
- 五段动词(Ⅰ类动词):
- 变成「た形」后加「あとで」。
- 例:書く(かく)→ 書いた(かいた)→ 書いたあとで = 写完之后。
- 例:飲む(のむ)→ 飲んだ(のんだ)→ 飲んだあとで = 喝完之后。
- 一段动词(Ⅱ类动词):
- 去掉「る」变成「た形」后加「あとで」。
- 例:食べる(たべる)→ 食べた(たべた)→ 食べたあとで = 吃完之后。
- 例:見る(みる)→ 見た(みた)→ 見たあとで = 看完之后。
- 特殊动词(Ⅲ类动词):
- する → した → したあとで = 做完之后。
- 来る(くる)→ 来た(きた)→ 来たあとで = 来之后。
注意:
- 「あとで」前面必须是「た形」,表示动作已完成。
- 可以加「、」(逗号)分隔,如「食べたあとで、」。
使用场景:
「~たあとで」主要用于表示一个动作完成后再进行另一个动作,强调先后顺序。
1. 表示先后顺序(“做了……之后再……”)
- 含义:一个动作结束后,另一个动作开始。
- 示例:
- 文:ご飯を食べたあとで、歯を磨きます。
译:吃完饭后,我刷牙。 含义:先吃饭,再刷牙。
- 文:宿題をしたあとで、テレビを見ました。
译:做完作业后,我看了电视。 含义:作业完成后才看电视。
2. 表示日常生活中的习惯
- 含义:描述常规的动作顺序。
- 示例:
- 文:学校に行ったあとで、友達と遊びます。
译:去学校后,我和朋友玩。 含义:上学后接着玩。
- 文:シャワーを浴びたあとで、寝ます。
译:洗完澡后,我睡觉。 含义:洗澡后才睡。
3. 表示过去事件的叙述
- 含义:回顾过去,先发生A再发生B。
- 示例:
- 文:映画を見たあとで、友達と話しました。
译:看完电影后,我和朋友聊了天。 含义:叙述电影后聊天的顺序。
- 文:買い物に行ったあとで、家に帰った。
译:买完东西后,我回家了。 含义:描述过去的行动顺序。
注意点:
- 与「~てから」的区别:
- 「~たあとで」:强调动作完成后的一段时间后,间隔较灵活。
- 「~てから」:强调紧接着发生,时间衔接更紧密。
- 例:
- 食べたあとで寝た = 吃完饭后(过了一会儿)睡了。
- 食べてから寝た = 吃完饭马上睡了。
- 语气:
- 「たあとで」稍书面化,但也用于日常会話,比「てから」稍缓和。
- 主语:
- 前后主语可以相同或不同。
- 例:
- 私が食べたあとで、彼が来た = 我吃完后,他来了(不同主语)。
- 私が食べたあとで、寝た = 我吃完后睡了(相同主语)。
- 时间间隔:
- 不一定立即发生,可能有短暂间隔。
- 例:勉強したあとで休む = 学完后休息(可能稍停顿)。
活用练习:
- 日常顺序:
- 文:朝ご飯を食べたあとで、学校に行きます。
译:吃完早饭后,我去学校。
- 文:仕事をしたあとで、散歩します。
译:干完工作后,我去散步。
- 过去叙述:
- 文:友達に会ったあとで、買い物に行った。
译:见完朋友后,我去购物了。
- 文:本を読んだあとで、寝ました。
译:读完书后,我睡了。
- 对比练习:
- 文:帰ったあとで電話した = 回家后打了电话(间隔感)。
- 文:帰ってから電話した = 回家马上打了电话(紧接)。
总结:
「~たあとで」用动词「た形」加上「あとで」,表示“在……之后再……”,强调一个动作完成后发生的另一个动作。它在N4阶段常用于描述生活习惯或过去事件,与「てから」相比时间衔接稍松。
|