您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT四级 >> 正文
日语N4:「~ほしい」和「~てほしい」的用法有什么区别?

在日语N4级别中,「~ほしい」和「~てほしい」都用来表达愿望或请求,但它们的构成、语义和使用场景有明显的区别。以下是关于两者的详细解释和对比:



1. 「~ほしい」:表示想要某物


  • 构成方式:名词 + が + ほしい。

  • 含义:表示说话者自己想要某个东西(通常是名词),表达个人的愿望或需求。

  • 特点
    • 主语通常是说话者(“我”),但常省略。

    • 「が」标记想要的对象。

    • 「ほしい」是一个い形容词,表示“想要”。


使用场景:


  • 表达个人愿望
    • 文:水がほしいです。
      译:我想要水。
      含义:说话者自己渴了,想喝水。

    • 文:新しい服がほしい。
      译:我想要新衣服。
      含义:表达对新衣服的渴望。


  • 询问对方愿望
    • 文:何がほしいですか?
      译:你想要什么?
      含义:询问对方的需求。


注意点:


  • 时态变化
    • 现在:~がほしい(想要)。

    • 否定:~がほしくない(不想要)。

    • 过去:~がほしかった(想要过)。

    • 礼貌:~がほしいです。


  • 限制:只能接名词,不能直接接动词。

  • 主语:通常是第一人称(我),但疑问句中可以指对方。


2. 「~てほしい」:请求某人做某事


  • 构成方式:动词「て形」 + ほしい。

  • 含义:表示说话者希望某人(通常是对方或第三者)做某事,是一种对他人的请求或愿望。

  • 特点
    • 主语可以是第二人称(你)或第三人称(他/她),由上下文决定。

    • 「て形」表示具体的动作。

    • 表达对他人的期待或希望。


使用场景:


  • 请求他人行动
    • 文:手伝ってほしいです。
      译:我希望你帮忙。
      含义:请求对方提供帮助。

    • 文:早く来てほしい。
      译:我希望你早点来。
      含义:希望对方加快行动。


  • 对第三者的愿望
    • 文:子供に元気でいてほしい。
      译:我希望孩子能健康。
      含义:对孩子的状态表达愿望。


注意点:


  • 时态变化
    • 现在:~てほしい(希望……)。

    • 否定:~てほしくない(不希望……)。

    • 过去:~てほしかった(希望过……)。

    • 礼貌:~てほしいです。


  • 主语灵活
    • 可以明确主语,如「あなたに手伝ってほしい」(我希望你帮忙)。

    • 常省略主语,靠上下文判断。


  • 限制:必须接动词的「て形」,不能接名词。


主要区别:


项目 「~ほしい」 「~てほしい」
构成 名词 + が + ほしい 动词「て形」 + ほしい
含义 想要某物(自己的愿望) 希望某人做某事(对他人的请求)
对象 东西(名词) 动作(动词)
主语 通常是“我”(第一人称) 可以是“你”或“他”(第二/第三人称)
例子 お茶がほしい(我想喝茶) 待っててほしい(我希望你等)

活用练习:


  1. 「~ほしい」
    • 文:誕生日にはケーキがほしいです。
      译:生日时我想要蛋糕。

    • 文:寒いからコートがほしい。
      译:天冷了,我想买件大衣。


  2. 「~てほしい」
    • 文:静かにしてほしいです。
      译:我希望你安静一点。

    • 文:明日早く起きてほしい。
      译:我希望你明天早点起床。


  3. 对比练习
    • 文:本がほしい(我想买书)。
      vs
      文:本を読んでほしい(我希望你读书)。



总结:


  • 「~ほしい」:用来表达自己想要某物,主语是“我”,接名词,如「水がほしい」(我想喝水)。

  • 「~てほしい」:用来请求或希望别人做某事,主语是他/她,接动词「て形」,如「手伝ってほしい」(我希望你帮忙)。在N4阶段,掌握这两者的构成和主语差异,就能准确表达自己的愿望或对他人的期待。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章