您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT一级 >> 正文
日语N1:「~を中心に」如何表达核心或重点?

在日语N1级别中,「~を中心に」(ちゅうしんに)是一个常见表达,表示**“以~为中心”“以~为核心”**,用来描述某事物作为核心或重点,围绕它展开其他内容或活动。它强调“中心性”或“主导性”,常用于正式语境或书面语,是N1考试中需要掌握的空间和逻辑表达之一。



用法详解:


  1. 基本含义:以~为中心
    「~を中心に」由「中心」(核心)和「に」(表示场所或基准)组成,表示某事物作为中心点,其他相关内容围绕其展开。它可以指物理上的中心,也可以指抽象的重点或主导因素。
    • 例句:
      東京を中心に活動している。
      (以东京为中心开展活动。)
      → “东京”是活动的核心地点。


  2. 语法结构
    • 接续:
      • 名詞 + を中心に

      • 名詞 + を中心にして(更强调“以之为中心”)


    • 后項:通常是围绕中心的动作、状态或范围。

    • 例句:
      若い人を中心に人気がある。
      (以年轻人为中心很受欢迎。)
      問題を中心に議論した。
      (以问题为中心进行了讨论。)


  3. 语感和使用场景
    • 物理中心:指地理位置或空间上的核心。
      • 例:駅を中心に商店が広がっている。
        (以车站为中心,商店分布开来。)


    • 抽象重点:指主题、人物或因素作为主导或重心。
      • 例:学生を中心に計画を立てた。
        (以学生为中心制定了计划。)


    • 正式语气:多用于文章、报告或正式叙述,口语中稍显生硬。
      • 例:経済を中心に話が進んだ。
        (以经济为中心讨论继续进行。)



  4. 与类似表达的区别
    • 「~を中心に」 vs 「~をめぐって」
      • 「~をめぐって」表示“围绕~”,强调动态的争论或活动;「~を中心に」更静态,强调核心地位。
        • 例:政策をめぐって議論した。(围绕政策讨论。)→ 动态。
          政策を中心に議論した。(以政策为中心讨论。)→ 核心。



    • 「~を中心に」 vs 「~に基づいて」
      • 「~に基づいて」表示“基于~”,强调依据;「~を中心に」强调中心性。
        • 例:データに基づいて判断する。(基于数据判断。)→ 依据。



    • 「~を中心に」 vs 「~を軸に」
      • 「~を軸に」也表示“以~为核心”,但更抽象,常用于概念;「~を中心に」更广泛,可物理可抽象。
        • 例:議論を軸に進める。(以讨论为核心推进。)→ 抽象。




  5. 感情色彩
    • 本身中性,单纯表示中心或重点,但语境可能带强调或客观分析的语气。

    • 例:彼を中心にチームが動いている。
      (以他为中心,团队在运转。)
      → 强调他的重要性。

    • 例:文化を中心に交流が深まった。
      (以文化为中心,交流加深了。)
      → 中性叙述。



使用场景举例:


  • 地理中心
    • 例:都市を中心に交通網が発達した。
      (以都市为中心,交通网络发达了。)


  • 人物核心
    • 例:社長を中心に会社が運営されている。
      (以社长为中心,公司在运营。)


  • 主题重点
    • 例:環境問題を中心に会議が進められた。
      (以环境问题为中心,会议得以推进。)



注意事项:


  • 名詞接续:通常接名詞,表示中心对象。

  • 逻辑性:后項需围绕前項展开,体现“中心”含义。

  • N1考点:考试可能在阅读中考察其核心含义,或与「~をめぐって」「~に基づいて」对比。


练习例句:


  1. 首都を中心に経済が成長している。
    (以首都为中心,经济在增长。)

  2. 若者を中心に流行が広がった。
    (以年轻人为中心,流行扩散了。)

  3. データを中心に分析を進めた。
    (以数据为中心进行了分析。)


总结


「~を中心に」是一个表示**“以~为中心”“以~为核心”**的语法,用来描述某事物作为重点或主导,围绕其展开其他内容。它语气正式,可指物理或抽象中心,是N1中体现空间和逻辑性的重要表达。关键在于理解其“核心性”的含义和使用场景。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章