您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT三级 >> 正文
"選択"(せんたく)和"決定"(けってい)有何区别?

"選択"(せんたく)和"決定"(けってい)都与做出决定有关,但它们在过程结果上有不同的侧重点。

1. 選択(せんたく)

  • 意思:选択指的是选择、挑选。它表示在多个选项或可能性中进行选择的过程。选択强调的是从多个选项中找到一个或几个合适的。
  • 侧重点过程——选択更侧重于做出选择的过程,表示你在考虑和筛选不同的选项。
    • 例:いくつかの仕事の中から一つを選択しました。(いくつかのしごとのなかからひとつをせんたくしました。)——我从几份工作中选择了一份。
    • 例:選択肢(せんたくし)がたくさんあります。——有很多选择。

2. 決定(けってい)

  • 意思:決定指的是做出决定,即最后下定论。它表示经过选择或考虑后,最终确定一个选项或结论。決定强调的是这个过程的结果
  • 侧重点结果——決定更侧重于做出最终的决定,表示经过选择后已经有了明确的结果或结论。
    • 例:会議でプロジェクトの方針を決定しました。(かいぎでプロジェクトのほうしんをけっていしました。)——在会议上决定了项目的方针。
    • 例:最終的にこれを決定します。(さいしゅうてきにこれをけっていします。)——最终决定这个。

区别总结:

  1. 词义侧重

    • 選択:侧重于选择的过程,强调在多个选项中挑选。
    • 決定:侧重于做出决定的结果,表示已经选好了最终的答案或做法。
  2. 场景

    • 選択:用在需要挑选或筛选的场合。
      • 例:選択する前に、よく考えてください。(せんたくするまえに、よくかんがえてください。)——在选择之前,请好好考虑。
    • 決定:用在需要做出最终决定的场合。
      • 例:新しいルールが決定されました。(あたらしいルールがけっていされました。)——新规则已经确定了。
  3. 关系

    • 選択选择的过程,而決定 是基于选択最终结果。你可能会先经历选択,最后再做出決定。

例子对比:

  • 選択:大学を選択するのは難しい。(だいがくをせんたくするのはむずかしい。)——选择大学是很难的。
  • 決定:どの大学に行くかを決定しました。(どのだいがくにいくかをけっていしました。)——已经决定去哪个大学了。

总结:

  • 選択:强调的是选择的过程
  • 決定:强调的是最终的决定或结果

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章