您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 商务日语 >> 正文
在日企中,如果你接到客户的电话,应该如何接待?

在日企中,接待客户电话时需要特别注意礼仪,确保表现出专业和尊重。以下是一些基本的礼仪和表达方式:

1. 接听电话的基本礼仪

  • 及时接听:电话应尽量在铃声响起的三声内接听,以展示高效与尊重。
  • 问候语:接听电话时,首先要用敬语问候对方,尤其是客户。

示例:

失礼いたしました。〇〇(自分の会社名)〇〇(自分の名前)でございます。
お世話になっております。

翻译

对不起让您久等了。这里是〇〇(公司名)〇〇(自己的名字)。
非常感谢您的关照。

2. 确认对方身份

  • 确认打电话的客户身份是非常重要的,以避免误会。

示例:

失礼いたしますが、お名前とご用件をお伺いしてもよろしいでしょうか?

翻译

抱歉打扰,请问您贵姓?以及您有什么事务需要帮忙?

3. 倾听和记录信息

  • 保持专心,认真倾听客户的需求或问题,并做好笔记,确保不遗漏重要信息。
  • 使用短语如「かしこまりました」表示你已经理解对方的需求。

示例:

かしこまりました。すぐに確認いたしますので、少々お待ちいただけますか?

翻译

明白了,我会立即确认,请稍等片刻。

4. 如果需要转接电话

  • 如果客户需要与其他部门或同事沟通,要礼貌地转接电话。

示例:

申し訳ございませんが、担当者が不在でございます。後ほど折り返しお電話させていただいてもよろしいでしょうか?

翻译

很抱歉,负责人员不在。请问我可以稍后回电给您吗?

5. 确认结束语

  • 在电话结束时,要再次确认客户的需求并表示感谢。

示例:

ご用件は以上でよろしいでしょうか?
本日はお電話いただき、誠にありがとうございました。失礼いたします。

翻译

以上是您的需求吗?
非常感谢您今天的来电,再见。

6. 保持礼貌与专业

  • 始终保持专业的语气与态度,不论遇到什么问题,都要冷静且耐心地回应。
  • 即使客户情绪激动,也应尽量维持礼貌,不打断对方。

7. 跟进和反馈

  • 如果电话中需要进一步处理事项,应确保在电话后及时跟进,并在后续沟通中再次确认。

示例:

お電話いただきありがとうございました。後ほど、〇〇の件についてご連絡させていただきます。

翻译

谢谢您的来电。我将尽快联系您,跟进关于〇〇的事项。

在日企中接待客户电话时,注重语言的礼貌、语气的温和以及信息的准确传达是至关重要的,能够展现出企业的专业形象。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章