本讲摘录1995年2001年的日本语能力测试二级文法题,除了准备答案外,还作出详细的答案解析,大家积极参与答题。
1995年文法题
(1)若く見えるので学生だと思って__かけてみたら、実は先生だった。
1 話す 2 話さ 3 話せ 4 話し
(2)「開会__あたり、社長からおことばをいただきたいと思います。」
1 を 2 で 3 と 4 に
(3)環境問題の解決策を__、熱心な議論が続いている。
1 通じて 2 まわって 3 こめて 4 めぐって
(4)其の子供は、お医者さんや看護婦さんの拍手の中__退院していった。
1 が 2 に 3 を 4 まで
(5)もともと勉強する気がないのなら、大学を受けて__ところで何の意味があるのか。
1 みた 2 みる 3 いる 4 いた
答案:4 4 4 3 4
解析:
(1)若く見えるので学生だと思って__かけてみたら、実は先生だった。
1 話す 2 話さ 3 話せ 4 話し
解析:話し掛ける 搭话
文の意味:他看上去很年轻我以为是学生,一搭话才知道原来是个老师
(2)「開会__あたり、社長からおことばをいただきたいと思います。」
1 を 2 で 3 と 4 に
解析:~~~にあたり 当~之时 (多用于书面语)
文の意味:值此开会之际想请社长给我们讲一下。
(3)環境問題の解決策を__、熱心な議論が続いている。
1 通じて 2 まわって 3 こめて 4 めぐって
解析:~~~をめぐって 围绕
~~~を通じて 通过~ 例:テレビのニュースを通じて、事情を把握する(通过电视新闻把握动态)
~~~をこめて 充满,满怀 例:愛をこめて見つめる(充满爱意的注视)
文の意味:围绕解决环境问题的对策这一问题,热烈的讨论正在继续。
(4)其の子供は、お医者さんや看護婦さんの拍手の中__退院していった。
1 が 2 に 3 を 4 まで
解析:~~~中を 在~之中 表示后项进行的状态,多用于客套寒暄,后项动词多为移动动词。 雨の中を帰ってきた(冒着雨回来了)、雨の中をわざわざ迎えに来てくれて、ありがとうございます(承蒙您雨中专程来接我,万分感谢)、 雨の中を出て行く(冒雨外出)
文の意味:那个孩子在医生和护士的掌声中出院了
(5)もともと勉強する気がないのなら、大学を受けて__ところで何の意味があるのか。
1 みた 2 みる 3 いる 4 いた
解析:たところで 即使~也 尽管可是 例:もうこれ以上話したところで無駄だ(再多说也是白费)
文の意味:如果原本就不想学习的话,即使考大学又有什么意思呢?