请教: 「~後に」和「~後で」在用法上有什么区别吗? 老肖 2007-3-13 10:39:44 「後で」和「後に」两者都常用,但所用场合不同,不可混淆。 一、当前后动作为同一个动作主体,即同一个人先干完前一动作,然后再干后一动作,这时要用「後で」,不能用「後に」,例如: 1.私は晩御飯を食べたあとで(×あとに)、散歩に行くつもりです。/我打算吃过晚饭后,去散步。 2.買い物をした後で(×あとに)、映画を見に行きます。/买过东西,再去看电影。 二、当前后动作为两个不同的动作主体时,这时,后一行为对于前项动作主体来说,是不知情的,或者是偶发现象,这时,既可以用「あとで」,也可以用「あとに」。例如: 1.課長が出かけたあとで(○あとに)、お客さんが来た。/科长外出后,客人来了。 2.太郎が死んだあとで(○あとに)、由紀子が生まれた。/太郎死了之后,由纪子出生了。 |
问:请教「あとで」和「あとに」的区别
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语