1 へやに 入ると、______に いすが おいて ありました。
1.うら 2.あと 4.すみ 答案是4。 1和2为什么不能选呀?
2. どちら______ すきな ほうを とって ください。
答案是か,为什么?为什么不能用が ?
3. くうこうまで むかえに行って あげますから しんぱい いりませんよ。
あげます在这里表示什么意思?
4. A「わたしは 、あした コンサートに 行く つもりですが、あなたも行きませんか。」
B「ええ。______、わたしも 行きたいです。」
2.あなたが 行くと 3.あなたが 行くなら
答案是3, 1为什么不行?
5. A「かわいい 犬ですね。」
B「ええ、わたしたちと あそべると 思って______。」
1.うれしいです 4.うれしがっています
我记得うれしい是表示别人开心,那么还要用がる来描述第3者心情么?
6. A「あそこに いるのは 田中さんじゃ ありませんか。」
B「______。田中さんは もっと せいが 高い はずです。」
3.いいえ、田中さんらしく ないですよ 4.いいえ、田中さんじゃ なさそうですよ 答案是4。 我觉得这个应该是比较肯定的断定吧, 怎么不选らしく呢?
7. 先生に(お借りした)大事な 本が 入って いたんです
“里面有老师借给我的书”, 首先我觉得是不是该用被动呢? 如果不用被动,那么老师是把书借出去,该用貸す吧?した在这里应该是自谦的句型吧? 我完全被搞糊涂了。
老肖 2006-12-11 18:53:35
1 へやに 入ると、___すみ___に いすが おいて ありました。
1.うら 2.あと 4.すみ
答案是4。 1和2为什么不能选呀?
译文:一进入房间,当时角落里放着有椅子。
「隅」是表示方位的,是具体的存在场所,所以是正解;「うら」是“里子”的意思,它的反义词是「おもて」“面子”。「あと」表示时间的“后面”,空间的“后面”为「うしろ」
2. どちら______ すきな ほうを とって ください。
答案是か,为什么?为什么不能用が ?
译文:有没有哪个喜欢的就带走吧。
这里只能用「か」,用「が」不通顺,如要用,则句子要改动:「どちらが好きですか、とってください」/你喜欢哪个啊?拿吧。
3. くうこうまで むかえに 行って あげますから しんぱい いりませんよ。
あげます在这里表示什么意思?
译文:我到机场去接你,不用担心。
「~てあげます」是我为你或我为他人做某动作的意思,是授受补助动词。
4. A「わたしは 、あした コンサートに 行く つもりですが、あなたも行きませんか。」
B「ええ。___あなたが 行くなら ___、わたしも 行きたいです。」
2.あなたが 行くと 3.あなたが 行くなら
答案是3, 1为什么不行?
译文:A:“我明天打算去听音乐会,你也去吗?”
B:“你要去的话,我就去。”
这里只能用「なら」,如用「と」的话,后项不能出现诸如「たい」之类的意志形态。
5. A「かわいい 犬ですね。」
B「ええ、わたしたちと あそべると 思って__うれしがっています____。」
1.うれしいです 4.うれしがっています
我记得うれしい是表示别人开心,那么还要用がる来描述第3者心情么?
译文:A:“可爱的狗啊”
B:“恩,能跟我们玩,它可高兴呢。”
「うれしい」是感情形容词,用于第三人称时一定要用「~がる」形式,不能直接用「うれしい」。
6. A「あそこに いるのは 田中さんじゃ ありませんか。」
B「__いいえ、田中さんじゃ なさそうですよ____。田中さんは もっと せいが 高い はずです。」
3.いいえ、田中さんらしく ないですよ 4.いいえ、田中さんじゃ なさそうですよ 答案是4。 我觉得这个应该是比较肯定的断定吧, 怎么不选らしく呢?
译文:A:“在那里的人不是田中吗?”
B:“不,不象是田中,田中个子更加高一些。”
这里只能使用答案4,不能使用答案3的「らしくない」。助动词「らしい」的否定形式,应该是「ではないらしい」,不能用「らしくない」。「らしくない」中的「らしい」是结尾词,不是助动词,用于这里句子不通顺。
7. 先生に(お借りした)大事な 本が 入って いたんです
译文:我向老师借的重要的书在里面呢。
这里的「借りる」是借入的意思,主语是“我”,我向老师借的。如用被动态「お借りられした」,句子不通顺。