您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0509) >> 正文

・・・・・のに应该如何解释?

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-9-5 15:11:41  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]大虾来帮忙解释一下


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:softkiss 2005-9-18 11:11:00)

[求助]大虾来帮忙解释一下

1 。。。。。のに

練習さえすれば、試合に勝ってたのに

・・・・・のに应该如何解释?

2 腹立たしげに、帰った

腹立たしい 的意思是可气,令人气愤

此句中指的是谁的样子呢?

#2 作者:Captor 2005-9-18 13:19:00)


1 のに(接助) 前件の事実にもかかわらず、△意外にも(やむを得ず)後件に述べる事柄が実現することを表わす。〔終助詞的にも用いられる。例、「女だてらに、よせばいい―」〕 「熱が有る―外出した/上手な―やらない/金も無い―ぜいたくをする/行きたかった―希望者が多かったので遠慮した」

2 你上下文都没写,我就更不可能知道啦。

#3 作者:老肖 2005-9-18 15:56:00)


1 。。。。。のに

練習さえすれば、試合に勝ってたのに

当初只要是练习的话,比赛就已经获胜了的。

「~ば~たのに」,可以把它当作一个句型来看,表示反实假象。回想起来,假如当初要是如何如何,或不如何如何,那如今将会不是现在这样子了。本句型常带有后悔、反思的心理。

2 腹立たしげに、帰った。

气鼓鼓地回去了。

其中的「げ」是结尾词,前接形容词词干,表示样态,类似于样态助动词「そうだ」的意思。

#4 作者:softkiss 2005-9-18 22:13:00)


老肖さんの説明が詳しくてよくわかりました。ありがとうございました。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告