(二)簡単に人の言葉に動かされず、自分のやろうと思った事を目的通り実行することを表わす。 「若いが―した人だ/―がんばれ/―しろ〔=(a)元気を出せ。 (b)ぼやぼやするな〕/―者[0][5][6]〔=意志が強く、我が道を行く人〕」
个人觉得再补充一个语感, 就是 成熟,有主见。 看其反义,说人没有主见,处世幼稚,懦弱,浑浑噩噩, 懒惰等等。
在 しっかりして しっかりしろよ 这些语感中也可以体会出“不仅仅稳重”的成分。 打起精神来。
[此贴子已经被作者于2005-9-18 0:46:34编辑过]