您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0509) >> 正文

「しっかりした性格」指的是不是稳重,沉稳的性格?

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-9-5 15:10:26  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]「しっかりした性格」


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:mygame 2005-9-17 22:50:00)

[求助]「しっかりした性格」

「しっかりした性格」

指的是不是稳重,沉稳的性格?

#2 作者:老肖 2005-9-17 22:52:00)


对,就是这种性格。
#3 作者:Captor 2005-9-18 0:46:00)


(二)簡単に人の言葉に動かされず、自分のやろうと思った事を目的通り実行することを表わす。 「若いが―した人だ/―がんばれ/―しろ〔=(a)元気を出せ。 (b)ぼやぼやするな〕/―者[0][5][6]〔=意志が強く、我が道を行く人〕」

个人觉得再补充一个语感, 就是 成熟,有主见。 看其反义,说人没有主见,处世幼稚,懦弱,浑浑噩噩, 懒惰等等。

在 しっかりして  しっかりしろよ 这些语感中也可以体会出“不仅仅稳重”的成分。 打起精神来。

[此贴子已经被作者于2005-9-18 0:46:34编辑过]
#4 作者:冷羽ひとり 2005-9-18 9:10:00)


靠得住的性格。我就是缺乏这种性格啊。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告