您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0509) >> 正文

日语翻訳お願い!

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2006-9-4 16:00:59  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 翻訳お願い!


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:naturallin 2005-9-7 16:16:00)

翻訳お願い!

1.甲方应保证履行甲方与丁方签订的出口合同(包括附件),负责将货物出口至物流园区(包括通关、运输等出口环节的所有工作)。因甲方不履行或部分履行出口合同(包括附件),使乙方、丙方、丁方造成的各种法律责任和经济损失由甲方承担。

2.甲方如未按国家规定的标准和要求对货物进行必要的包装,造成货物损坏、变质的,由甲方负责。

#2 作者:斯卡 2005-9-7 17:39:00)


1.甲方は乙方と締結した輸出契約(付属書類を含む)を履行して、貨物を物流通園区(通関、運送などすべての輸出環節を含んで)まで送ることを担当することです。甲方が輸入契約を履行しない、または部分履行することで、乙方、丙方、丁方に背負わせる法律責任と経済損失は甲方で担ぐということです。

2.もし甲方が国家規定の標準と要求によって貨物を必要な包装をしないことで、貨物を壊れさせたり変質したりすることを招けば、責任が甲方で担ぐことです。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告