查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 关于ずつ Pages :[1] 共 12 楼
#1 作者:黄小芳 2005-8-28 18:11:00)
关于ずつ 这是书上的例子: 五人に(お金を)千円ずつ渡すと、五千円になる。 (单位:1人,等量:1000円) 三人に一冊ずつ見せると、十冊必要です。では、学生は全部で何人ですか。 (单位:3人,等量:1冊) 为什么这里单位不同呢? [此贴子已经被作者于2005-8-28 20:00:51编辑过] #2 作者:五月雨 2005-8-28 18:18:00)
请问一下:下面的是让每三个人看一本的意思吗? ![]() #3 作者:Melly 2005-8-28 18:22:00)
对不起,不太明白您的意思,为什么单位一定要相同呢? 五人に(お金を)千円ずつ渡すと、五千円になる。 如果5个人,每人给1000的话,就得5000。 (单位:1人,等量:1000円) 三人一冊ずつ見せると、十冊必要です。では、学生は全部で何人ですか。 每3个人看1本的话,需要10本,那么,总共有多少学生呢? #4 作者:黄小芳 2005-8-28 19:59:00)
以下是引用五月雨在2005-8-28 18:18:00的发言: 请问一下:下面的是让每三个人看一本的意思吗?
![]() 是这个意思。 #5 作者:黄小芳 2005-8-28 20:02:00)
以下是引用Melly在2005-8-28 18:22:00的发言:
对不起,不太明白您的意思,为什么单位一定要相同呢? 五人に(お金を)千円ずつ渡すと、五千円になる。 如果5个人,每人给1000的话,就得5000。 (单位:1人,等量:1000円) 三人に一冊ずつ見せると、十冊必要です。では、学生は全部で何人ですか。 每3个人看1本的话,需要10本,那么,总共有多少学生呢? Mellysan:谢谢您的回答,我是想问为何这里的单位不一样? #6 作者:老肖 2005-8-28 22:46:00)
1、五人に(お金を)千円ずつ渡すと、五千円になる。 2、三人に一冊ずつ見せると、十冊必要です。では、学生は全部で何人ですか。 以上两句日语严格地说是不够严谨的。玩了一个障眼法,让人不知所措。我把道理一讲你立即就明白了: 第一句的「五人に」中的「に」表示动作的对象,中文意为:“给~”。例如: 母に電話をかける。/给妈妈打电话。 这句话的意思是“给5个人各给1千元,那就是5千元。” 问题是,这句话是不够严谨的,严格地应该这么说: 五人に(お金を)一人当たり千円ずつ渡すと、五千円になる。 第二句的「三人に」中的「に」表示比率的基准,中文意为“每~”。例如: 国民10人に3人は児童です。/每10个国民中有3人是儿童。 这句话的意思是:“每3人让看一册书,需要10册书,那么学生共有多少人?” 问题还是这句话也是不够严谨的,容易产生歧义,严格地说,应该将其中的「に」改成「毎に」或「当たりに」就没有歧异了。 [此贴子已经被作者于2005-8-28 22:53:01编辑过] #7 作者:黄小芳 2005-8-29 10:26:00)
谢谢肖老师~ 1>たくさんの人が公園の周りを走っている( の )が見えます。 1の 2もの 3こと 4かた 肖老师,这题如果选3为什么错?こと也是形式体言啊? #8 作者:老肖 2005-8-29 13:49:00)
当主句和从句所表示的事件,具有同一时间和同一空间的特征时,从句只能用の表示,不能用こと。这时后面的动词一般包括以下方面的动词。 1、知觉动词,比如: 1)、わたしは花子が泳いでいるのを見た。/我看见花子在游泳。 2)、彼は背筋が寒くなるのを感じた。/他感到背梁发冷。 3)、僕は汽笛(きてき)が遠くで鳴っているのを聞いた。/我听到汽笛在远处长鸣。 2、发现动词,比如: 1)、部屋に入ると私は子供がタバコを飲んでいるのを見つけた。/进了屋子,我发现孩子在抽烟。 2)、警察は泥棒が花子の財布を取っているのを捕まえた。/警察抓住了正在偷花子钱包的小偷。 3、帮助动词,例如: 1)、僕は母が皿を洗うのを手伝ってあげた。/我帮助妈妈洗餐具了。 2)、僕は彼女が困っているのを助けてあげた。/她在困难的时候我帮助了他。 4、禁止动词,例如: 1)、先生は子供がタバコを吸っているのをとめた。/老师制止了孩子抽烟。 2)、警察は学生がデモに参加するのをとめた。/警察阻止学生参加游行。 注意,以上例句中的「の」都是不能用「こと」代替的。 #9 作者:黄小芳 2005-8-29 14:52:00)
谢谢肖老师! ![]() ![]() ![]() ![]() #10 作者:黄小芳 2005-8-30 16:29:00)
肖老师这句话怎么译呢? 上へ上へと積み重なっていること ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() #11 作者:老肖 2005-8-30 16:33:00)
东西一个劲地往上堆。例如: 部隊は西へ西へと進んでいく。/部队一直朝西开去。 #12 作者:黄小芳 2005-8-30 17:49:00)
先生どうも、ありがとう・ |
关于ずつ
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语