您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0508) >> 正文
[讨论]又整三个来(缩略,选择,语源)

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [讨论]又整三个来(缩略,选择,语源)


Pages :[1]  共 8 楼
#1 作者:sayyes 2005-8-13 16:46:00)

[讨论]又整三个来(缩略,选择,语源)

1,ダンボールも集めなくっちゃ。

他说他连纸箱子还没找呢。这里的ちゃ是てしまった的口语缩略么?那也应该是ちゃった丫?

2,どっち、どれ、どちら 是一个意思,递进地郑重?

那么,在日语中哪个疑问词是两者中选择,哪个词是三者中选择呢?

3,恍然大不明白:

熨斗袋的语源是什么呢?熨斗和这个礼金袋有关系么?

#2 作者:五月雨 2005-8-13 16:49:00)


我也想知道!
#3 作者:sayyes 2005-8-13 16:53:00)


以下是引用五月雨在2005-8-13 16:49:00的发言: 我也想知道!
看来问题具有较普遍性……
#4 作者:Captor 2005-8-13 20:22:00)


1 (看来)还得收集纸箱啊。 没有上下文,()中是一种可能。

しなきゃ ーーしなくちゃ  一样的, 等同  しなくではいけません 必须,不得不。

2 どちら 可以表示方面, 方向,讲话方(立场,可以复数), 或者某个人。

どっち等同どちら,口语。 这两个可以说是通杀“哪个,哪样,哪方,哪位”

どれ只能表示物, 无法表示方面,方向。 类似中文“哪个(东西)”

3 不懂。

熨斗我只知道外来语那个词, 连熨斗袋是什么东西都不知道。

礼金袋就是利是袋吧。 红包袋(纸袋)。

#5 作者:五月雨 2005-8-13 22:08:00)


讲的很详细!谢谢!
#6 作者:sayyes 2005-8-16 16:52:00)


A:引越し、手伝おうか

B:本当?じゃあ、まず部屋を掃除して

A:え?まだ掃除もしてないの

B:うん、まだなにもしてないんだ、ダンボールも集めなくっちゃ

另外:のしぶくろ=熨斗袋=礼金袋

是不是以前的礼金袋要用熨斗熨一下呢?

A;やれやれ、わっ、本当に汚い部屋

B:え

从上下文来看,“不得不”的理解似乎不对。你说呢?

#7 作者:jaxice6 2005-8-16 17:54:00)


1. 会话时常用缩略语。  例 .动词ては→动词ちや     动词では→动词じや。    .动词てしまう→动词ちやう。     动词でしまう→动词じやう 等等。

2 どれ は三つ以上のものから一つを選択するときに使います。(三者以上中选一时用)

どちら / どっち は、二つのものから一つを選択するときか、2人の中から1人を選択するときに使

われます。 どっち のほうが話しことばです。 (两者中选一时用, どっち 偏口语话)

[此贴子已经被作者于2005-8-16 18:06:47编辑过]
#8 作者:Captor 2005-8-16 19:51:00)


以下是引用sayyes在2005-8-16 16:52:00的发言:

A:引越し、手伝おうか

B:本当?じゃあ、まず部屋を掃除して

A:え?まだ掃除もしてないの

B:うん、まだなにもしてないんだ、ダンボールも集めなくっちゃ

另外:のしぶくろ=熨斗袋=礼金袋

是不是以前的礼金袋要用熨斗熨一下呢?

A;やれやれ、わっ、本当に汚い部屋

B:え

从上下文来看,“不得不”的理解似乎不对。你说呢?

哎? 连大扫除也没做?

是啊 还什么都没开始呢,搬家用的纸箱子也得收拾起来 (也还得收拾纸箱,在此之前也还得。。。。) 其中, “也” “在此之前”的意思,都是由 も 或者 もーーなくっちゃ 体现。

我的解释没有问题,看你中文理解了。

************************************************************************

晕,你指那个中文啊。 这个单词意思就是礼物袋,礼金袋。汉字别管他。

のしぶくろ写作 熨斗袋 ,但 のし 也不是烫斗啊。 再比如 日向 写作 ひなた 但 向 也不是孤立对应假名额。 其中的渊源,无法一一研究,你可以再搜搜网络。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章