您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0508) >> 正文
「書ける」、「できる」等表示可能的动词用「。。。ていない」的形式可以吗?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]肖老师,「書ける」、「できる」等表示可能的动词用「。。。ていない」的形式可以吗?


Pages :[1]  共 9 楼
#1 作者:mygame 2005-8-12 21:04:00)

[求助]肖老师,「書ける」、「できる」等表示可能的动词用「。。。ていない」的形式可以吗?

,「書ける」、「できる」等表示可能的动词用「。。。ていない」的形式可以吗?

还不会写--「まだ書けていません」、「まだ書けません」

哪个对或者哪个更常用的呢?

另外,像「知る」、「分かる」这样的词是不是也一定不能用「。。。ていない」的形式?

[此贴子已经被作者于2005-8-12 21:26:12编辑过]
#2 作者:cba2008 2005-8-12 21:20:00)


まだ書けていませんーーーー会写,但是由于各种原因还没有写出来

まだ書けませんーーーーーー根本不会写,没有这个能力写.

对不起,我不是肖老师,也许我说的错误的!!

#3 作者:mizhenyu 2005-8-12 22:04:00)


~~呵呵~

肖老师听后可开心了。。。

#4 作者:老肖 2005-8-14 0:45:00)


書ける、読める、見える,等等,凡是可能动词都属于状态动词。根据语法规则,状态动词有一个性质,就是没有状态句,即后面不能用「ている」,所以「書けている」、「読めている」、「見えている」等等都是错误的,当然「書けていない」同样也是错误的了。
#5 作者:vampiremeg 2005-8-14 13:05:00)


呵呵,谢谢
#6 作者:cba2008 2005-8-14 16:26:00)


可是,请问肖老师,为什么用YAHOO网能搜到很多"書けていません”的说法呢??
#7 作者:老肖 2005-8-15 0:11:00)


我搜索了一下“百度”,“严重支持”的例句居然有六万多条,按理说“严重支持”的说法是不符合中文的语法的,但大家都在用。也就是说,日本人说话不符合语法的例子比比皆是,平时或可以说,但考试这么用是要扣分的。

#8 作者:cba2008 2005-8-15 20:19:00)


谢谢肖老师的耐心解答!!我也这么认为,你跟日本人说"早上好!"他们的回答是,“ございます!”

很奇怪哦!!

#9 作者:老肖 2005-8-15 23:37:00)


我也搜索了一下日本网站,「書けている」的例句有6千多条,而「聞こえている」更是有十六万多条。晕。

我又查了一下语法辞典,其中对“状态动词”的解释,辞典原文如下:

根据动词所表示的动作的时间性而划分的动词种类之一。指表示超时间的性质、状态的动词。首先发现状态动词的是大规文彦,金田一春彦把它纳入动词的四分法。

因为本身表示超时间的性质、状态,所以不能后续「~ている」形式。

状态动词都属于自动词,除「要る」以外,都是非意志动词。

所属词主要有:ある、いる、所有可能动词(如:分かる、できる、話せる、書ける等)、要る、値する、形容词和形容动词词干+すぎる。

「分かる」「できる」也可以用「ている」形式,这是瞬间动词用法,分别表示“早已知道”和“完成”。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章