查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 授受动词,晕 Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:sayyes 2005-8-12 18:36:00)
授受动词,晕 别人家搞晕了…… みんながとても優しくていただいたので、すぐに安心しました。 ていただいく是てもらう的尊敬语形式,即请别人做某事,但是,在这句话里是大家(主动)对我热情,怎么用是ていただいく呢? #2 作者:李とと 2005-8-12 18:46:00)
我觉得是不是也可以理解为:我主动希望别人对我亲切温和,而且是不是句子里省略了一个わたしに #3 作者:cba2008 2005-8-12 20:49:00)
頂くーーーー①食事を始める時に常に言われる言葉、頂きます ②从别人那里得到什么恩惠(东西,帮助)用的语言,ご協力をいいただき、ありがとうございます ③他人に依頼する時に言う言葉、その物を運んでいただきませんか 我也不是很清楚!! #4 作者:李とと 2005-8-13 7:41:00)
顶上去,请高人解释一下吧~ #5 作者:sayyes 2005-8-13 10:19:00)
以下是引用cba2008在2005-8-12 20:49:00的发言:
頂くーーーー①食事を始める時に常に言われる言葉、頂きます ②从别人那里得到什么恩惠(东西,帮助)用的语言,ご協力をいいただき、ありがとうございます ③他人に依頼する時に言う言葉、その物を運んでいただきませんか 我也不是很清楚!! 啊!你已经帮我解释了呀!谢谢! 就是你说得第二个选项,得到恩惠时使用,比如ご親切にしていただいて、ありがとうごさいます #6 作者:李とと 2005-8-13 10:53:00)
是这样啊~ |
日语授受动词,晕
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语