您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0508) >> 正文
求助两道日语题

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 求助两道题


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:andream 2005-8-12 16:29:00)

求助两道题

(1)危ない( )友達に助けてもらった 1ところが 2ところに 3ところを 4ところか

为什么选3呢? 2为什么不对呢?

(2)きまりが悪いのとおかしいのとで、( )10メ--トルも行ったところで足をとめた

1ものを 2ものの 3もので 4ものか 为什么选2呢? 请各位帮忙,谢谢了

#2 作者:amao 2005-8-12 16:45:00)


(1)ところを:是惯用型,表示“在。。。紧要关头”。其他的都不合适。

(2)ものの:是副词,表示“仅仅”“还不到”“至多不过”其他的都接不上。只有该副词才行得通。

会有人给你详细解释的。

#3 作者:氷筍 2005-8-13 22:22:00)


[ところに] 接在动词 “する”“…ている”后,前后两项多是两个动作主体。相当于汉语的“在....的时候”如:

l 出かけようといているところに、友達が訪ねてきた。

「ところを」有两种方法:

1、接在动作动词下面,表示某一个动作主体A进行某种动作活动时,别一动作B如何如何。因此,在这样的句子里一般是两个动作主体,(个别时用一个动作主体),但谓语如是被动式或用自动词时,名子里只出现一个主语(实际上也是两个动作主体,只是其中一个省略了而已)如:

l あの人が怒っているところを見たことはない

l 窓から顔を出したところを写真に撮られた。

这一用法同[ところに

2、接在形容词或名词の”的下面,表示主语A正处于某一特殊状态的时候,又出现了另一个动作主体的B的活动。相当于汉语“在...时候”如:

l お休みのところをお邪魔いたしましてすみませんでした。

「ものの」

为接续助词,接在活用语下面,特别 多接在过去助动词下面,构成逆接确定条件,一般表示承认前项所述内容,而在后项又陈述了消极的、否定的内容。相当于汉语的“虽说可是”“尽管可是”如:

l 態度を表明したものの、本当のところあまり自信がない。

“ものを”相当于“のに”含有不满,责怪等语气。。。不适合

ものか”为绝不..岂能也不适合。

仅供参考!

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章