您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0508) >> 正文
[求助]日语文法~~

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]文法~~


Pages :[1]  共 8 楼
#1 作者:muliyo 2005-8-12 2:14:00)

[求助]文法~~

烦请各位看看~~~

大きい地震の__には、まず、被害に関する確かな情報を得ることが大切だ。1、とき 2、おり 3、せつ 4、さい

这几个都有“在……时候”的意思,应该如何区别使用啊?多谢帮忙~~~

#2 作者:shichua 2005-8-12 16:23:00)


选4吧,具体理由说不出来.
#3 作者:Captor 2005-8-12 17:54:00)


我选1

没怎么听到 さい 后面跟 には 用来做假设条件的。

这里用 時には 表示 如果发生大地震的话,要…………

这个我也不好讲语法、或者是我记反了? 我再查查看。

**********************************************************************

おり 这种口语中不太常见, 比较常用的有 時おり   

或者过去时讲 那一瞬间,他的脸色变了, 那么等同于  あのとき

再或者 金の無い節には家で本でも読んでいるに限る  这个也是等同時, 但语感一读和上面的假设不一样。 ************************************************************************

節 怎么看中文都是大时期,节日,季节这种概念上的。

[此贴子已经被作者于2005-8-12 17:58:00编辑过]
#4 作者:Captor 2005-8-12 18:06:00)


用  際には  時には

  際にはまず  時にはまず

  際には、まず  時には、まず

包括各个成分的假名写法,用yahoo分层搜索比较,说是一致的有7个页面。 当然本来页面也不多。

发现似乎有互相串的情况。 知道语法的朋友麻烦讲一声, 有兴趣的可以自己稍微搜搜yahoo。

#5 作者:muliyo 2005-8-12 20:42:00)


嗯~多谢楼上的各位~~辛苦了~~~

可是,,,,答案是4,,,图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看
[此贴子已经被作者于2005-8-12 20:43:42编辑过]
#6 作者:cba2008 2005-8-12 20:59:00)


1和4都对

1是比较口语化,4是比较正式的场合用

可能是吧!!

#7 作者:中国筷子 2005-8-12 21:15:00)


~~際には 有事情发生前的意思

可能是这个解释吧,再问问别人

#8 作者:动漫舞 2005-8-13 16:35:00)


关于地震时 用さい没错 是在日语书中看到的 常这样用图片点击可在新窗口打开查看

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章