为什么用で?
句子:
今ではイタリア語が少しわかります。
这里的で不能理解为表示范围吧,应该理解为在……时间,但这样岂非该用に?
老肖 2006-1-7 22:04:00
这是助词「で」的用法之一。介绍如下:
用「では」、「でも」的形式,前接时间名词,表示用作观察问题的时间。例如:
1)、今では、可愛いお子さんが二人もおありですね。/现在您都有两个可爱的孩子啦。
2)、空を飛ぶなんて、その当時では全く夢だった。/什么在天上飞啦,这在当时简直是梦想。
3)、こんな技術は、19世紀では、奇跡としか考えられなかった。/这种技术,在19世纪只能认为是奇迹。
4)、現在でも科学で解決できないことが沢山ある。/现在仍有许多科学解决不了的问题。
5)、今日でも霊魂の不滅を信じている人は多い。/即使今天,相信灵魂不灭的人仍然很多。