您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文

谁能帮我校正一下这个翻译

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2006-1-5 11:09:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 谁能帮我校正一下这个翻译

作者:风过处 2005-7-22 21:42:00)

谁能帮我校正一下这个翻译
フグの毒でモ
今日のわが国では、せっかくいいものが発明されても、それに万に一つでも欠陥があれば、もうそれでそのものはすべてだめ、としてしまうような傾向が強いように思われます。それは言ってみれば、フグの毒を発見してフグを食べるのを一切やめてしまうようなものだと思います。科学技術が非常に進歩した今日に生きる私たちは、フグの安全な調理に成功した昔の人に笑われないよう、物事を前向きに考え、せっかくの科学技術の成果を十分に活用できるだけの知恵を、さらに養い高めていくことが必要ではないかと思います。そこに人間としての一つの大きな使命があるのではないかと思うのです
如今在我国,好不容易搞成功的发明如果万一有什么缺陷的话,就被全盘否定,这种倾向是很强的.说到这些,我想到就好比发现フグ有毒就再也不食用它一样.生活在科学技术高度进步的现在的我们,有必要提高充分利用来之不易的科学成果的智慧长远的考虑事物,以不让曾经安全食用フグ的前人笑话,这恐怕是人类的一大使命吧
哪位高手帮着来翻译一下呀?
フグ到底是什么呢?查字典也查不到
谢谢了
作者:风过处 2005-7-22 21:47:00)


今日のわが国では、せっかくいいものが発明されても、それに万に一つでも欠陥があれば、もうそれでそのものはすべてだめ、としてしまうような傾向が強いように思われます。それは言ってみれば、フグの毒を発見してフグを食べるのを一切やめてしまうようなものだと思います。科学技術が非常に進歩した今日に生きる私たちは、フグの安全な調理に成功した昔の人に笑われないよう、物事を前向きに考え、せっかくの科学技術の成果を十分に活用できるだけの知恵を、さらに養い高めていくことが必要ではないかと思います。そこに人間としての一つの大きな使命があるのではないかと思うのです

如今在我国,好不容易搞成功的发明如果万一有什么缺陷的话,就被全盘否定,这种倾向是很强的.说到这些,我想到就好比发现フグ有毒就再也不食用它一样.生活在科学技术高度进步的现在的我们,有必要提高充分利用来之不易的科学成果的智慧长远的考虑事物,以不让曾经安全食用フグ的前人笑话,这恐怕是人类的一大使命吧

上面的那个看着累,就又发了一遍.

谁能帮我校正一下呢?尤其是粉色的句子怎么翻译更好一些呢?

还有フグ到底是什么呢?查字典也查不到呀

谢谢了

作者:sinjiok 2005-7-22 22:01:00)


フグ 河豚 ( 日文 )

河豚鱼又名气泡鱼,俗称:河鱼豚、挺巴鱼

学名:Fugn rubripes T&S(红鳍东方鲀)

   Fugupssedommus Chu(假晴东方鲀)

   Fugu obscurus Abe(暗纹东方鲀), 属鲀形目,鲀亚目,鲀科,

   是暖水性海洋底栖鱼类,在我国各大海区都有分布,个别品种也进入江河产卵繁殖。

   河豚鱼的品种很多,常见的品种也有数十种。

http://www.cappma.com/tech/subjectinfo.asp?specialid=143 

http://image.yisou.com/search.html?p=%E6%B2%B3%E8%B1%9A&scch=on&ei=UTF-8   

http://cn.websearch.yahoo.com/search/web_cn?stype=&p=%BA%D3%EB%E0&scch=on&ei=gb 

作者:Alfred 2005-7-22 22:02:00)


是河豚的意思


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告