若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]翻译:"比想像的要来得容易",有一个小问题请教 作者:mygame 2005-7-15 18:58:00)
[求助]翻译:"比想像的要来得容易",有一个小问题请教 翻译:"比想像的要来得简单" 「思ったより簡単です。」 这样OK吗?或者要在思った后面加一个形式体言呢? 作者:老肖 2005-7-15 19:08:00)
可以这么用。无须加别的东西。 |
要在思った后面加一个形式体言呢?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子