若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 何も笑わなくてもいいだろう
何も笑わなくてもいいだろう
何もそんなに騒ぐことはあるまい
这2个句子是什么意思啊?
どうも
没什么好笑的嘛。
没这么夸张吧。用不着这么吵吵嚷嚷的。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题