您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文
「会わなかった」和「会ってなかった」的区别

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]「会わなかった」和「会ってなかった」的区别

作者:mygame 2005-7-14 19:43:00)

[求助]「会わなかった」和「会ってなかった」的区别

「会わなかった」和「会ってなかった」的区别.

特别是像「。。。ていない・ていなっかた」这样子的,在时间段上要怎么理解记忆好呢?

作者:蓝天白云 2005-7-14 19:52:00)


「会わなかった」和「会ってなかった」的区别:

「会わなかった」是“没有见面”的意思。

「会ってなかった」是“没有见着”的意思。

2个意思是不相同的。

作者:Captor 2005-7-14 20:18:00)


没有语感,估计看2楼的意思还是   “末轰聋懂”。         拿yahoo例子来看(其实你可以自己搜,例子多了,不需要讲解!)

「会わなかった」是“没有见面”的意思。       没有遇见。 (主动地【见面】没有成功) 

もしも君に会わなかったとしたら一体僕は誰を愛していたのだろう          如果没有与你邂逅,我该爱谁?

ほとんど知り合いに会わなかった(\'・ω・`)        (同学会上) 几乎没有碰到认识的人。

偶然会わなかったんじゃなくて、わざと会わなかった気がするけど     不是偶然没有没有碰到,似乎是故意躲着(他们)

「会ってなかった」是“没有见着”的意思。     没有等到。(有【等】的意思,是一种状态)

ずっと、会ってなかった人が今でも好き・・・どうするべき?           仍旧爱着一个至今没有遇见(等待但没结果)的人.......应该如何是好?

長いこと会ってなかったあとの再会は ちょうど        久别后的再会,......

俺に連絡を回して来た友達以外ほぼ全員最低4年はまともに会ってなかったんだけど             除了和我有联络的朋友以外,全部几乎都至少四年没有见面了。           (有一个持续的状态)

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

相关文章