您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文

先生いらっしゃいください

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-30 8:26:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 先生いらっしゃいください。

作者:猫00 2005-7-14 18:46:00)

先生いらっしゃいください。

仕事が終ったので、今あと片付けをしています。

すみませんが、ちょっとおいてください。

あの人はことあろうに、人の家に火をつけたのですよ。

赤のところにわからないで教えていただきませんか。

どうも有難うございます。

作者:Captor 2005-7-14 20:00:00)


1  断句错了       後片付け  a 清理。 b 善后, 事后处理。    *をする  还是善后, 事后处理(做动词)

2   おいで  过来。       给几个辨析一下。    注意黑体,是你对应的部分, 最后一个召唤小孩,也只是前一个黑体的引申罢了。 语法遵照 おいで  

おいて[0]オヒ―【追(い)手】
  〔敵や犯人など〕逃げる者を追いかける人。おって。

おいて[0]オヒ―【追(い)《風】
  〔「て」は風の意の雅語〕 おいかぜ。

おいて[1][3]【〈於(い)て】
  (一)…という場所で。
  「わが国に―開催」
  (二)…という△時(場合)に。
  「この非常時に―何事だ」
  (三)…に関して。…について。
  「規模に―第一等だ/大筋に―賛成だ」
  (四)…のもとで。
  「神の名に―」

おいで【《御《出(で)】
  (一)[0] 「行く・来る・居る」の意の敬語。
  「―を願う/―になる/―なすったな」
  (二)[3]〔←おいでなさい〕 「来い」の意の、軽い敬語表現。
  「ここまで―」
  

【《御《出(で)《御《出(で)[6]】
   〔子供などを呼び寄せる〕手招き。

3  你是听写的吧。  和2一样, 有错误。     估计是  こども?  但不管是不是子ども 、后面这个语法

***あろうに          我不懂。   等其他朋友看看。 (如果是听力,你再听听,把更准确的发音弄上来, 或者像上次某个朋友一样,把mp3放上来我们直接听)


[此贴子已经被作者于2005-7-14 20:01:44编辑过]
作者:猫00 2005-7-14 20:16:00)


違います。三つの質問は本に載せていますよ。

載せるのは違いますか。わからなくて、すみませんね。

作者:老肖 2005-7-14 20:45:00)


1、仕事が終ったので、今あと片付けをしています。

译文:饭吃完了,现在正在收拾碗筷。

句中:「今」——意为:现在;

「あとかたづけ(後片付け)」——名词,意为:善后处理、收拾碗筷。

2、すみませんが、ちょっとおいてください。

译文:对不起,请稍微摆一摆、放一放。(意思是暂时停止,不往下做了)。

「おいて」是动词「置く」的连用形,在这里意为:停止、作罢。

3、あの人はことあろうに、人の家に火をつけたのですよ。

译文:那人干什么事不好,非要对人家里放火。

句中的「こともあろうに」,关键是助词「に」的用法,它接在动词推量形后,形成「~よう(う)に」或「~まいに」的惯用型,表示懊悔和不满。介绍如下:

よう(う)にまいに

这是接续助词「に」的用法之一,接续助词「に」前接推量助动词「う」、「よう」、「まい」后,表示后项的实际结果与前项中的推测、期待相反。多有懊悔、不满的语气。此时「に」也可以将后项谓语省略,直接作终助词用,意思不变。中文意为:按说~;却~。类义助词:「のに」。

1、皆と一緒にゲラゲラ笑って幕に出てきたでしょうに、自尊心の強い秋男(あきだん)にはそれができません。/按说,和大家都一起咯咯笑着亮相了,可是自尊心强的秋男却做不到这一点。

2、こともあろうに、人の悪口を一日中する。/干什么不好,偏要一天到晚说人家坏话。

3、お客さんが来てからは支度(したく)をしても遅くはあるまいに。/客人来了之后再做准备也不晚嘛。

4、道草(みちくさ)をしなかったら、間に合ったろうになあ。/不在路上耽搁,本来来得及的。

5、子供でもあるまいに、小言(こごと)ばかり言うなんて。/又不是小孩子,唠唠叨叨起来没完,真是的。

★偶尔表示幸亏没做某事而没有引起不良后果,有侥幸的语气。

6、もし、あの車両に乗っていたら、死んでいたでしょうに。/如果坐了那个车厢,怕是已经死了。

★有时接在动词其它形态后,意义相同。例如:

7、待っていたに、とうとう来なかった。/一直在等,却到底没来。

作者:猫00 2005-7-15 8:33:00)


先生どうもありがとうございます。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告