您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文

【词汇问题】グリス、コーティンダ材

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-30 8:17:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]【词汇问题】グリス、コーティンダ材

作者:relay0604 2005-7-13 16:20:00)

[求助]【词汇问题】グリス、コーティンダ材

<!---->见标题,
谢谢,急,我等着

可能是一种电子部件上用的材料,
作者:aosora 2005-7-13 16:27:00)


グリス  黄油,润滑油
作者:relay0604 2005-7-13 16:29:00)


thank you

作者:frederic 2005-7-13 16:30:00)


Grease , coating

?

作者:sinjiok 2005-7-13 16:33:00)


コーティン材 Coating material

作者:relay0604 2005-7-13 16:34:00)


可能是,可是中文如何翻译呢?

是电子方面的

作者:aosora 2005-7-13 16:38:00)


查了一下字典,好像是  表面涂层,根据前后文在斟酌一下吧!
作者:sinjiok 2005-7-13 16:40:00)


 不知道。我是日本人。对不起。

作者:relay0604 2005-7-13 16:44:00)


谢谢大家
作者:蓝天白云 2005-7-13 17:29:00)


グリース  Grease  黄油,润滑油(剂)

コーティン Coating material  涂(布)料

作者:Captor 2005-7-13 20:15:00)


润滑油, 润滑剂

涂覆材料 (泛用)

电子方面这个范围太大.  PCB制板, 光蚀刻, 化学蚀刻,  线材, 还是其他.  

上面4个就可以有四个翻译. 其他的不是我专业, 猜不到.         拜托给足够的信息吧.


[此贴子已经被作者于2005-7-13 20:48:27编辑过]
作者:relay0604 2005-7-14 8:20:00)


是PCB上的

作者:Captor 2005-7-14 9:33:00)


工序不同,自己问一下同事吧。     不光是物件名词, 也是某道工序的动名词。

抗蚀印料   网印阻焊图形   预涂助焊防氧化剂  贴光致抗蚀干膜     涂覆光致抗蚀剂

以上都是表面安装部分, 其他还没有涉及。  不过不可能代表那么多,行话问行家。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告