若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 翻译
1昨日会議に出ませんでしたね
どうして知っているんですか。あ、そうか。あなたは会議に出たんですね。(中文意思)
2一つでもう答えられません(一个也没有回答出,是不是这个翻译的)
1,昨天你没参加会议呀。
你怎么知道呢?啊,是嘛,你参加会议了呀。
2,一个也没有回答出
一つでも答えられませんでした
一つも答えられませんでした
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题