您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文

2句有什么区别?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-30 8:11:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: お願いがあります

作者:cba2008 2005-7-12 18:28:00)

お願いがあります

1, 選別いたします ご選別いたします 2句有什么区别?

2, 選別したいですーーー的谦让语是不是選別いたしたいです 

3,我先回去--的谦让语是不是-ー先にお帰りします

谢谢各位高人!!

作者:shichua 2005-7-12 21:04:00)


1, 選別いたします ご選別いたします 2句有什么区别?后者相对而言比较自谦吧

2, 選別したいですーーー的谦让语是不是選別いたしたいです 好象没错.

3,我先回去--的谦让语是不是-ー先にお帰りします  

 先に帰らせていただきます かな?

作者:feihongly 2005-7-12 21:17:00)


以下是引用shichua在2005-7-12 21:04:00的发言:

3,我先回去--的谦让语是不是-ー先にお帰りします  

 先に帰らせていただきます かな?

「先に失礼いたします」のほうがよく使われてるかな!

作者:LIE 2005-7-12 21:50:00)


我先回去的自谦语是 お先に失礼します
作者:frederic 2005-7-13 8:19:00)


4楼的是每天都在说的。
作者:cba2008 2005-7-13 21:21:00)


谢谢各位高人!!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告