您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文
请教 すら与さえ的区别

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请教 すら与さえ的区别

作者:jinng 2005-7-11 10:04:00)

请教 すら与さえ的区别

我遇上这么一道题目  あなた()よければ、私はそれで結構ですよ

1 すら 2 こそ 3さえ 4 しか 

答案是 3  但是1和3都是连。。。都。。。。的意识 为什么用3不用1

另外我觉得2 好像也可以

请大家多多发表自己的意见 谢谢

作者:sumomo0122 2005-7-11 11:26:00)


すら接在名词或名词+助词的后面,接主格成分时,多为ですら形式.是较拘谨的书面性语言表达方式.

こそ有多种用法,其一是强调某事物,表示不是别的,这才是:例:よろしくお願いします。こちらこそよろしく。

こそ~が~:虽然\但是,尽管\可是:例:この靴は、デザインこそ古いが、とても歩きやすい。款式虽老了些,但走起路来很舒服.

仅此而已,请指正.

作者:老肖 2005-7-11 12:57:00)


通过以下的解释,当知道为什么不能用「すら」了。

~さえ/~すら

前接体言和格助詞:に・で・と・から・の 、動詞:て形/ます形。提及一个极端事例言及其它。「さえ」「すら」意义相同,但「さえ」既可以用于积极事项也可以用于消极事项,而「すら」则含有轻视、蔑视的感情,所以多用于消极的事项。意为:连~都~;不仅~而且~。

1.一年も日本語を勉強していながら、カタカナすら読めないのか。恥ずかしいとは思わないのか。/都学了一年日语了,难道连片假名都不认识吗?

2.なぜ黙っている?この私にさえ話せないようなことなのか。/为什么不说话?是连我都不能告诉的事吗?

3.足し算(たしざん)すらろくにできないんだよ。微分積分(びぶんせきぶん)がわかるはずがないじゃないか。/加法都不会,就别提微积分了。

4.腰が痛くて、じっと寝ているのさえ辛い。/腰很痛,就连一直躺着都痛。

5.電車の中で女性が酔っ払いに絡(から)まれていても、乗客たちは止めに入りさえしなかった。/在电车里即使有女士遭到醉鬼的纠缠,都没有乘客出来阻止。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章