若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 一个以前没想过的问题!
这是一个初学者问我的问题,我自己觉得可以理解,但不知道应该怎么给他解释。还请知道的朋友帮个忙。
授業のない日は朝早く起きなくてもいいです。授業のない日在这里是什么用法呢?用授業がない日可以吗?两者有什么区别吗?
授業のない日
本来是“授業がない日”。“授業がない”做“日”的定语,定语中的主语が可以换成の。
正如,2楼说的。
补充点,为了使这个句子看的简单点,把“が”用“の”代替后,不会把主语搞混淆。
最后就成为了“。。。は。。。です。”的简单句了。
有这样的语法吗?の可以提示主语吗?能告诉我哪本书上出现过吗?这个句子是新编日语第十二课练习中出现的。这之前书上一直没提过用の来提示定语中主语这个语法,所以我觉得这样解释的有点勉强诶。声明我不是钻牛角尖哦,只是想弄明白。我不记得我有学过这个语法了,呵呵。虽然一直这么用,但还真没认真想过为什么。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题