您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文

请问这里的でも是什么意思?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-27 11:27:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 今度の歓迎会で歌でも歌ってくれませんか。

作者:Cense 2005-7-4 9:43:00)

今度の歓迎会で歌でも歌ってくれませんか。
今度の歓迎会で歌でも歌ってくれませんか。请问这里的でも是什么意思?
[此贴子已经被作者于2005-7-4 12:29:37编辑过]
作者:老肖 2005-7-4 9:54:00)


でも在哪里呀?
作者:cocoxl 2005-7-4 10:33:00)


这个问题太强了,肖老师都不能回答,哈哈

作者:Espanol1 2005-7-4 10:44:00)


今度の歓迎会で歌でも歌ってくれませんか。吧,在这里表达要请别人时一种委婉的语气,似可以翻译成“唱个歌什么的吧”

作者:一张纸 2005-7-4 11:12:00)


今度の歓迎会で歌でも歌ってくれませんか。

でも:即使     也

作者:Captor 2005-7-4 11:30:00)


以下是引用一张纸在2005-7-4 11:12:00的发言:

今度の歓迎会で歌でも歌ってくれませんか。

でも:即使     也

这个是可能的情况。

不过, でも这里是 也么?     唱首歌行么?      强调,举例,很随便的口语。  似乎和也,即使,没有关系。

ゲームでもやろう   玩一下游戏吧。       でも有举例的意思,或者说 是 “建议” 句子。

作者:Cense 2005-7-4 12:25:00)


不好意思,用了剪切粘贴了,应该是“今度の歓迎会で歌でも歌ってくれませんか”,这个でも口语中经常用吗?
作者:一张纸 2005-7-4 12:36:00)


以下是引用Captor在2005-7-4 11:30:00的发言:


这个是可能的情况。

不过, でも这里是 也么?     唱首歌行么?      强调,举例,很随便的口语。  似乎和也,即使,没有关系。

ゲームでもやろう   玩一下游戏吧。       でも有举例的意思,或者说 是 “建议” 句子。



すみません ご正しい解答ですよ 恥ずかしい
作者:老肖 2005-7-4 13:03:00)


今度の歓迎会で歌でも歌ってくれませんか。

在这次欢迎会上,你唱个歌什么的吧。

这里的「でも」是提示助词,用于举出大体准的例子,以暗示不拘泥于此,其他似例子也可。常常只起一避免生硬气和主过强、使表达更委婉的作用。后用言多表示意志、可、可能、希望、比的。

1、お茶でも飲みながら話し合いましょう。/咱们边喝茶聊吧?

2、何か面白い話でもありそうです。/像有什似的。

3、日曜日にでもいいから、先生の病気見舞いに行きましょう。/礼拜天也行,我去探望老吧。

4、変なことを言うね、気でも違ったんじゃないか。/你是什么话,莫非

5、馬は油でも塗ったように汗で濡れている。/就像涂了油似的,汗淋淋的。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告