您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0507) >> 正文

在和日本人对话中现在常听到「2時ぐらい」这样的说法????

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-27 11:15:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]在和日本人对话中现在常听到「2時ぐらい」这样的说法????

作者:mygame 2005-7-1 20:18:00)

[求助]在和日本人对话中现在常听到「2時ぐらい」这样的说法????

现在在和日本人对话中常听到「2時ぐらい」这样的讲法,杀怎么回事呢??

正确的语法不是「2時ごろ」2点左右、「2時ぐらい」2个小时左右.这样的吗??

是在口语对话中没关系吗?还是说错了?但也不会啊,我听过不少日本人都这样有说过的,我也不会听错那么多次啊.

求教~~~

作者:老肖 2005-7-1 20:38:00)


日本人确实是这么说的,但学者中,有的说可以这么用,有的说不能这么用。搞得我云天雾罩,只要掌握一点,考试时不这么用,平常讲话时照用不误。
作者:feihongly 2005-7-1 21:42:00)


俺もよく「2時ぐらい」のような言い方を使ってるよ!会話としては間違いないが、テストでは使わないようにね!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告