您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0506) >> 正文

"掛け時計の秒針につられ白昼夢を見る"是什么意思.

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-20 10:11:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 请问.

作者:siawase 2005-6-26 18:19:00)

请问.

"掛け時計の秒針につられ白昼夢を見る"是什么意思.

”心を許しかけた”??

[此贴子已经被作者于2005-6-26 19:19:30编辑过]
作者:siawase 2005-6-27 9:38:00)


怎么没人回答我呢。

作者:last168799 2005-6-27 13:21:00)


まったく 全然知らんわ 先生に聞いたほがいいさと思う

誠御免なさい。(何とか恥ずかしいよ)

作者:tonyfoxdemon 2005-6-27 16:31:00)


随着挂钟的秒针,做起了白日梦

把心交给了(党中央?)

作者:老肖 2005-6-28 0:07:00)


掛け時計の秒針につられ白昼夢を見る

字面意思是:被挂钟的秒针吊着做白日梦。

意译可能是:时光消逝,可白日梦却长久不醒。——不一定准,没见过这种句子,仅供参考。

心を許しかけた。——信赖起来了。

「心を許す」是惯用句,意为“不设防”、“不戒备”、“完全信赖”。

「~かける」是结尾词,表示动作的开始。意为:开始~、~起来。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告