若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 翻译的问题
1子供たちは大人を真似するです
2鍵をたくさんかけていると泥棒に入られません。
3ベートーベンの歌をみんなのまえで歌います
4今は目覚し時計の音を聞かなくても目が醒めます。
以下是我自己琢磨的意思
1孩子们象大人(真似する 日语怎么打,意思是??)
2有钥匙了小偷就进不来了.这里的たくさん加来干什么
3贝多芬的歌全都回唱
4现在即使不听闹钟的声音也能醒来了.
1孩子们模仿大人(真似する 日语:模仿的意思)
2多上一些锁小偷就进不来了。
3在众人面前唱了贝多芬的歌。
4现在即使不打闹钟也能醒来了.
听力的选择题目!......意思有点模糊
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题