您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0506) >> 正文
我这样翻译对吗 ?

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 教えてくれないか

作者:渡し 2005-6-9 11:39:00)

教えてくれないか

大的比较好

大きいのほうがいいです

大的好

おおきいのがいいです

我这样翻译对吗 ?

教えてくれば、嬉しいです

作者:tonyfoxdemon 2005-6-9 11:48:00)


以下是引用渡し在2005-6-9 11:39:00的发言:

大的比较好

大きいのほうがいいです

大的好

おおきいのがいいです

我这样翻译对吗 ?

教えてくれば、嬉しいです

错了。大きいのがいい、大きいのが比較的にいい

   大きかったほうがいい 大きかったほうが比較的にいい

作者:渡し 2005-6-9 11:54:00)


ほうがいい

比較的な意味があります

比較いらないと思う

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

相关文章