若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 選択~~
映画でも見に行かない?」…「映画?ごめん、今忙しくて、映画( )じゃないんだ。
1)ばかり 2)どころ 3)など 4)しか
ただいま担当者がおりませんので、私では( )。
1)わからざるをえません 2)わかりえます 3)わかりかねません 4)わかりかねます
以上、どちらは正解?それに、理由も教えてほしい!ありがとうございます!!
1、映画でも見に行かない?」…「映画?ごめん、今忙しくて、映画(どころ)じゃないんだ。
「どころではない」哪里谈得上。
2,ただいま担当者がおりませんので、私では(わかりかねます)。
1)わからざるをえません 不得不(明白)。 2)わかりえます 得る:能够(明白)
3)わかりかねません 不难。 4)わかりかねます 难以(明白),不明白。
映画でも見に行かない?」…「映画?ごめん、今忙しくて、映画( 2)どころ )じゃないんだ。
ただいま担当者がおりませんので、私では( 4)わかりかねます )。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题