您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0506) >> 正文

どちらは正解?

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-12-9 10:37:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 選択~~

作者:muliyo 2005-6-5 14:02:00)

選択~~

映画でも見に行かない?」…「映画?ごめん、今忙しくて、映画(   )じゃないんだ。

1)ばかり   2)どころ   3)など   4)しか

ただいま担当者がおりませんので、私では(   )。

1)わからざるをえません 2)わかりえます  3)わかりかねません 4)わかりかねます

以上、どちらは正解?それに、理由も教えてほしい!ありがとうございます!!


[此贴子已经被作者于2005-6-5 14:22:51编辑过]
作者:tonyfoxdemon 2005-6-5 14:47:00)


21
作者:无盐 2005-6-5 17:34:00)


1、映画でも見に行かない?」…「映画?ごめん、今忙しくて、映画(どころ)じゃないんだ

 「どころではない」哪里谈得上。

2,ただいま担当者がおりませんので、私では(わかりかねます)。

1)わからざるをえません 不得不(明白)。 2)わかりえます  得る:能够(明白)

 3)わかりかねません 不难。                 4)わかりかねます  难以(明白),不明白。

作者:sinjiok 2005-6-5 17:54:00)


映画でも見に行かない?」…「映画?ごめん、今忙しくて、映画( 2)どころ  )じゃないんだ。

1)ばかり   2)どころ   3)など   4)しか

ただいま担当者がおりませんので、私では( 4)わかりかねます  )。

1)わからざるをえません 2)わかりえます  3)わかりかねません 4)わかりかねます


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告