若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 求助一句翻译
\\\\大海和太阳一样,只是单凭直接的鉴赏是不够的,如果在那里耐心等待,心情便可以得到平静,我认为是这样的东西
不知道这么理解对不对,请大家多指教
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题